Какими документами оформляется перевод работника. Прием на работу из другой организации — порядок оформления

Зачастую термин перевод воспринимается большинством как действие, при котором сотрудника перемещают внутри одной структуры, но не в пределах разных должностей. На практике данный термин применяется также, когда гражданин фактически увольняется из одной организации и переходит в иную. При переводе, однако, новый наниматель предоставляет гарантии приглашенному специалисту в последующем трудоустройстве. Оформление вышеназванной процедуры имеет свои нюансы, знать которые необходимо и нанимателю и работнику.

Прием на работу в порядке перевода из другой организации

Многие люди, в желании улучшить свои условия жизни, находятся в поиске улучшения условий работы. В этом может сыграть решающую роль и оплата и график труда. Такой поиск рано или поздно приводит к закономерным результатам в виде новой вакансии с более приемлемыми условиями труда. Для получения обоюдных гарантий о том, что руководитель не передумает и работник также выполнит данное им обещание, составляется письменная договоренность.

Письменная договоренность дает сотруднику ряд преимуществ :

  • Не нужно отрабатывать положенные по закону две недели на старом месте труда, хотя все равно необходимо заручиться поддержкой руководителя.
  • 100% гарантия дальнейшего устройства. По закону, за принимающей стороной закрепляется обязанность по обязательному оформлению в штат приглашенного и уволившегося сотрудника.
  • При приеме по переводу нет нужды испытывать профессионализм приглашенного. Испытательный срок не устанавливается.

Такой порядок дел сохраняется в случае оформления по желанию работника или выраженной инициативы со стороны работодателя.

Порядок оформления приема на работу в порядке перевода из другой организации

Независимо от того, что специалист был приглашен заранее и есть письменно закрепленная договоренность о переводе, его оформление на должность идет закономерным для вновь оформляющихся путем. Порядок оформления выглядит следующим образом:

  • Кандидат на должность предоставляет весь необходимый перечень бумаг, для приема на работу.
  • При заранее документально согласованном переводе заявление о приеме не обязательный атрибут. Но наниматель все же может попросить принимаемого подать документ о приеме на работу в другую организацию.
  • Заключаются трудовые отношения путем двустороннего подписания договора.
  • Подготавливается и издается приказ.

День, указанный в приказе, является днем начала новой трудовой деятельности.

Образец заявление о приеме на работу переводом из другой организации

Документ о приеме на работу в другую организацию пишется стандартно. Для его заполнения не нужен бланк или особая форма. Заявление обязано содержать такую информацию:

  • Данные нового работодателя.
  • Ф.И.О. приглашенного.
  • Дату прихода и начало трудовой деятельности.
  • Просьбу оформить на определенную должность по ранее оговоренному переводу.
  • Подпись и число написания.

В заявлении следует также уточнить, носит данная работа временный или постоянный характер.

Приказ о приеме на работу переводом из другой организации –

Основываясь поданными документами, руководитель приказом определяет необходимость принять работника в штат организации. Приказ пишется на стандартном бланке Т-1. В его тексте необходимо указать:

  • Ф.И.О. нового сотрудника.
  • Присвоенный ему табельный номер.
  • Название должности, которая будет основным местом для труда принимаемого.
  • Дату начала работы.
  • Срок заключаемого договора.
  • Размер оклада и дополнительных надбавок.
  • Дается ссылка на трудовой договор, заключенный ранее.

Приказ закрепляется обязательными подписями руководителя и работника, а также ставится печать. Основанием для приема становиться статья 77 ТК РФ.

Запись о приеме на работу в порядке перевода из другой организации

Кадровые работники часто задаются вопросом, а нужно ли отражать факт произведенного приглашения сотрудника в трудовой? И как правильно оформлять запись в трудовой? Следует сказать, что наниматель должен правдиво отражать данные о передвижениях по должностям наемных лиц. Поэтому, переход работника из другой фирмы также отражается в графах трудовой книжки.

Служащие переходят из одного предприятия на другое по инициативе руководителя или личной. В любом случае, процесс это многоэтапный. Как все происходит, и какой срок у этого процесса? Ход найма по переводу с другого предприятия более сложный, чем обычное трудоустройство, и требует большего количества бумаг и волокиты, но одно из преимуществ, что при отказе потенциально руководителя в трудоустройстве, он имеет право обратиться в суд. (ст 169 ТК РФ). Сотрудник, устроившийся по переводу имеет те же права и обязанности, что и обычный служащий.

Прием на работу из другой организации — порядок оформления

Трудоустройство по переходу из другого предприятия, несколько отличается от стандартного после увольнения, и поступления на новую должность. Поскольку здесь задействованы три стороны, и интерес каждого должен быть учтен, процедура должна проходить согласовано, и по закону. В процессе участвует потенциальный работодатель, служащий,и директор компании в которой трудится сотрудник. Этап первый - принимающая сторона или работник должен составить прошение назначить сотрудника в другую организацию, по письменному согласию последнего.

Согласие составляется сотрудником лично, от руки, с формулировкой, что он согласен на перевод на новую работу. Это рекомендуется делать, если сторонняя компания находится в другом населенном пункте, тогда, служащий имеет право на оплаченный переезд, причем не только для себя, но и для домочадцев. Вторым этапом является увольнение работника по личной инициативе, с приложением ходатайства о переходе в новую компанию. Далее руководитель предприятия, которое покидает служащий выносит приказ, соответствующей формы, о переводе на новое место работы.

  • Прием на работу
  • Перевод работника
  • Оформляя приказ о приеме в порядке перевода, важно учитывать требования законодательства и правильность документов об увольнении. Принять кого-то в порядке перевода можно только в случае, когда он в этом же порядке уволен. Иначе используется обычная процедура, несвязанная с переводом из одной организации в другую.

    Из статьи вы узнаете:

    • как должно быть оформлено увольнение;
    • как осуществить прием в порядке перевода;
    • что нужно учесть, готовя приказ о приеме в порядке перевода
    • как заполнить трудовую книжку.

    Увольнение в порядке перевода

    Именно с этого начинается процедура приема на работу в порядке перевода. При неверно оформленном увольнении с текущей работы оформить на новом месте перевод будет невозможно.

    Итак, перевод может быть оформлен на основании ст. 72.1 ТК РФ. Это может быть желание сотрудника или инициатива работодателя.

    Инициатор – работник

    В этом случае в заявлении об увольнении в качестве причины работник указывает перевод на постоянную работу в другой организации. К заявлению прикладывается запрос новой организации с просьбой уволить сотрудника по переводу.

    При отсутствии возражений, основываясь на ст. 77.1.5 ТК РФ, работодатель:

    • аннулирует трудовой договор;
    • издает приказ об увольнении, который подписывается руководителем организации или лицом, исполняющим его обязанности;
    • знакомит работника с приказом под роспись.

    Важно, что если на должность еще не приглашен новый человек, то работник, отталкиваясь от ст. 80 ТК РФ, может в любой момент забрать свое заявление.

    Инициатор – работодатель

    Переводы по инициативе работодателя вызваны производственной необходимостью и чаще бывают временными, чем постоянными. Все начинается с договора между фактическим и потенциальным работодателями. В соглашении отражают:

    • новое место работы;
    • условия и режим труда;
    • размер заработной платы.

    Когда договор подписан, работодатель направляет сотруднику предложение о переводе. Согласие сотрудника с предложением может быть отражено на этом же документе, а может быть оформлено отдельно.

    Прием в порядке перевода

    Прием работника в этом случае основывается на записи в его трудовой и/или заключенном договоре с предыдущим работодателем.

    В этом случае работнику понадобятся те же документы, что и обычно:

    • диплом, если должность требует такой квалификации;
    • паспорт;
    • пенсионное свидетельство;
    • трудовая книжка;
    • военный билет;
    • санитарная книжка, если работа связана с продуктами питания, обучением детей и в некоторых других случаях.

    ТК РФ устанавливает особенности для тех, кто начинает работу по переводу. Ст. 64 ТК РФ гласит, что в течение месяца с момента увольнения такому работнику нельзя отказать в трудоустройстве. Ст. 70 запрещает устанавливать для переводимых сотрудников испытательный срок.

    В остальном процедура стандартная: оформляется приказ, заключается трудовой договор, вносится запись в трудовую книжку.

    Как заполнить трудовую книжку, приказ о приеме в порядке перевода и приказ об увольнении

    Информация о переводе должна быть отражена в распорядительных документах обеих организаций.

    Готовим приказы

    При подготовке приказов или распоряжений используются унифицированные формы утв. Постановлением Госкомстата России от 05.01.2004 № 1.

    При увольнении:

    • №Т-8 – в случае перевода одного работника.
    • N Т-8а – в случае перевода нескольких сотрудников.

    При приеме на работу:

    • №Т-1 – в случае перевода одного работника.
    • N Т-1а – в случае перевода нескольких сотрудников.

    На основании этих типовых форм создается приказ или распоряжение об увольнении / о приеме на работу переводящихся сотрудников. При подготовке документа, следует учитывать, что текст распоряжения или приказа должен содержать:

    • Информацию о том, что сотрудник увольняется или принимается в порядке перевода.
    • Наименование организации, из которой / в которую переводится работник.
    • Слова об отсутствии испытательного срока в случае приема одного работника или прочерк в соответствующей графе при переходе нескольких работников.

    Заполняем трудовые книжки

    Здесь тоже есть нюансы, установленные в п. 6.1 «Инструкции по заполнению трудовых книжек» утв. Минтруда 10.10.2003 г. №69, а именно:

    • Когда увольнение или прекращение трудового договора связано с переводом работника на другое постоянное место работы, в графе 3 раздела «Сведения о работе» указывают подробности перевода. Т.е. осуществляется ли процедура по просьбе работника или с его согласия.
    • В записи о приеме на работу тоже отражается информация о том, что работник назначен (принят) в организацию в порядке перевода. Все остальные нюансы о внесении этой записи в трудовую книжку оговорены в п. 3.1 «Инструкции по заполнению трудовых книжек» утв. Минтруда 10.10.2003 г. №69.

    Оформление приема на работу

    Последовательность оформления:

    Сопроводительное письмо к резюме, резюме; характеристика, рекомендательное письмо заявление; автобиография, личный листок по учету кадров (трудовым кодексом не предусмотрены, оформляются по взаимному согласию работника и работодателя);

    Трудовой договор;

    Приказ (распоряжение) о приеме работника на работу (Т-1), приказ (распоряжение) о приеме работников на работу (Т-1а);

    Запись в трудовой книжке;

    Оформление личной карточки (Т-2, Т-2ГС);

    Заведение личного дела;

    Открытие лицевого счета (в бухгалтерии, ф. Т-54, Т-54а).

    Сопроводительное письмо к резюме - иногда резюме направляется руководству фирмы с сопроводительным письмом. Обычно его пишут, когда хотят сообщить источник получения информации о вакансии и причины, поясняющие стремление работать в конкретной компании, а также еще раз подчеркнуть наличие особенно выигрышных знаний и профессиональных навыков.

    Резюме - краткая информация о соискателе, рассылаемая по факсу или электронной почте, как правило, в несколько фирм. Резюме в переводе с французского означает "сводка", "краткий вывод". Резюме является обязательным элементом самопрезентации при поиске работы. Правила составления и оформления: машинописно, формат А4, объем не более 1 л.; хорошо продуманная структура; в соответствии с вакансией; конкретность и информативность; наличие информации о реальном опыте работы; отсутствие негативной информации о себе, номер контактного телефона. В конце текста резюме ставится дата его составления. Ставить личную подпись не обязательно.

    Рекомендательное письмо оформляется с учетом требований, предъявляемых к оформлению служебных писем, но в рекомендательных письмах отсутствует заголовок, который раскрывает содержание документа. Его роль выполняет выделенное отдельной строкой наименование "Рекомендательное письмо". Оно располагается между реквизитами бланка письма и текстом письма посередине строки. Это изменение объясняется стремлением выделить данную категорию документов, сосредоточить на письме внимание руководства организации и кадровой службы.

    Информацию о работнике можно изложить в следующей последовательности: продолжительность работы рекомендуемого в данной организации; должность или должности, которые он занимал; профессиональные навыки; отношение к выполнению должностных обязанностей; характерные человеческие качества. В заключении следует выразить надежду на положительное решение вопроса трудоустройства.

    Если рекомендательное письмо направляется из учебного заведения, его текст можно составить следующим образом: указать какую специальность и квалификацию получил молодой специалист; отметить профессиональные навыки (теоретические и практические), которые он приобрел за время обучения; подчеркнуть отношение выпускника к учебе; дать характеристику его личным качествам. В конце нужно подчеркнуть, что рекомендатель надеется на положительное решение. Рекомендательное письмо должно быть подписано одним из руководителей: руководителем организации, его заместителем, начальником структурного подразделения или руководителем кадровой службы.

    Личное заявление работника о приеме на работу пишется обычно от руки в произвольной форме. Распространена практика использования для заявлений трафаретной формы. Визы: руководителя структурного подразделения; других подразделений; руководителя кадровой службы. Руководитель организации оформляет резолюцию.

    Автобиография заполняется поступающим на работу с целью информирования организации о своей жизни и деятельности, в одном экземпляре, который подшивается в личное дело. Изложение от первого лица единственного числа, в прямой хронологической последовательности.

    Личный листок по учету кадров составляет основу личного дела работника. Содержит перечень вопросов о биографических данных, сведения о выполняемой работе с начала трудовой деятельности, об образовании и др. Заполняется собственноручно поступающим на, работу, без помарок и исправлений в одном экземпляре на основании данных паспорта, документов об образовании, трудовой книжки, военного билета. Хранится личный листок в личном деле.

    Анкета выполняет такую же функцию что и личный листок, она содержит расширенные анкетно-биографические данные работника (сведения о всех близких родственниках и т.д.), кроме того анкета подписывается и инспектором кадровой службы с распиской в том, что фотокарточка и данные соответствуют документам, удостоверяющим личность, заверяется печатью организации. Анкеты могут разрабатываться самой кадровой службой, но следует помнить, что работодатель вправе получать и обрабатывать данные о частной жизни работника только с его письменного согласия (ст. 24 Конституции РФ, ст. 86 ТК РФ).

    Трудовой договор (контракт) - в соответствии с ТК РФ основанием для приема на работу является трудовой договор, заключенный в письменной форме. Трудовой договор - это соглашение между работодателем и работником (ст. 56 ТК РФ). Заключается в письменной форме, в 2 экземплярах, каждый из которых оформляется как подлинник, подписывается сторонами, заверяется печатью и хранится у каждой из сторон договора. Является основанием для издания приказа о приеме на работу. Дата подписания является вводом договора в действие.

    Приказ (распоряжение) о приеме работника на работу (форма N Т-1, Т-1а) визирует руководитель подразделения, гл. бухгалтер, юрисконсульт и руководитель (инспектор) кадровой службы. Подписанный руководителем организации или уполномоченным на это лицом приказ (распоряжение) объявляют работнику под расписку в 3-дневный срок со дня фактического допуска к работе, по требованию работника работодатель обязан выдать ему надлежаще заверенную копию указанного приказа (распоряжения) (ст. 68).

    На основании приказа в трудовую книжку вносится запись о приеме на работу, заполняется личная карточка (форма N Т-2 или N Т-2ГС), а в бухгалтерии открывается лицевой счет работника (форма N Т-54 или N Т-54а).

    Подлинник приказа остается на хранении в кадровой службе. (Срок хранения по перечню 75 лет). Одна копия передается в бухгалтерию для оформления лицевого счета и начисления зарплаты, другая подшивается в личное дело.

    Обычно приказ изготавливается в одном экземпляре, который остается на хранении в кадровой службе. Но в тех случаях, когда локальными нормативными актами организации установлено, что бухгалтерия принимает к учету только подлинники приказов, приказы по личному составу изготавливают и подписывают в двух экземплярах. Для всех других подразделений изготавливаются копии.

    Оформление перевода на другую работу

    Перевод – изменение трудовой функции или изменение существенных условий трудового договора (ст. 72 ТК). Все переводы допускаются только с письменного согласия работника.

    Последовательность документирования перевода на другую работу:

    Заявление или представление о переводе;

    Дополнительное соглашение или изменение к трудовому договору;

    Приказ о переводе на другую работу; на основании приказа делаются отметки в личной карточке (формы N Т-2 или N Т-2ГС), лицевом счете (формы N Т-54 или N Т-54а); вносится запись в трудовую книжку.

    Заявление о переводе на другую работу является письменным согласием работника на перевод. Визы: руководителей структурных подразделений – по прежнему и новому месту работы; других подразделений; начальника отдела кадров. Руководитель организации проставляет резолюцию, разрешающую или запрещающую перевод.

    Представление о переводе оформляется в тех случаях, когда инициатива перевода принадлежит администрации (при условии согласия работника на перевод), руководитель структурного подразделения заполняет на него представление о переводе. В тексте дается оценка производственной деятельности работника, излагаются причины перевода. Адресуется руководителю организации. Резолюция адресуется кадровой службе и содержит распоряжение о решении вопроса. Оформляется на бланке или на стандартном листе бумаги формата А4 в одном экземпляре. Заявление и представление являются документами-основаниями для издания приказа руководителя. В числе документов-оснований используется также изменение к трудовому договору с указанием даты и номера или дополнительное соглашение.

    Приказ (распоряжение) о переводе (Т-5 и Т-5а) заполняется работником кадровой службы. Визируется, подписываются руководителем организации или уполномоченным им лицом, объявляются работнику под расписку. Подлинник приказа остается на хранении в кадровой службе, копия передается в бухгалтерию.

    Приказом о переводе можно оформить:

    Перевод работника на другую позицию (должность или профессию) в том же подразделении;

    Перевод работника в другое подразделение на аналогично или другую позицию;

    Перевод временного работника на постоянную работу;

    Перевод работника на другой режим работы (с ненормированным рабочим днем, на неполное или сокращенное рабочее время, на сменную работу, на гибкий график, суммированный учет рабочего времени и т.п.) и другие ситуации, которые можно расценивать как ситуации перевода в контексте вышеуказанных статей ТК РФ.

    Дата составления (подписания, издания) приказа может: совпадать с датой перевода (т.е. приказ о переводе может быть издан прямо в день перевода; быть более ранней, чем дата перевода (т.е. приказ может быть издан заблаговременно); быть более поздней (т.е. приказом юридически закрепляется событие, которое уже фактически произошло, при этом получается приказ о переводе, имеющий обратную силу). Дата, с которой работники переводятся на другую работу, указывается обязательно. Дата окончания перевода в случае постоянного перевода, разумеется, не может быть указана, поскольку она никому не известна. По аналогии с формой Т-1 слово «постоянно» в ячейке «с по» не пишется, эта ячейка оставляется незаполненной либо в ней может быть поставлен прочерк. При временном переводе в этой ячейке указывается дата окончания перевода только в том случае, если она известна заранее (например, в случае перевода для замещения работника, который сейчас находится в командировке), либо пишется слово «временно», если невозможно просчитать момент окончании перевода (по аналогии с приказом о приеме на работу), скажем, в случае перевода для замещения болеющего работника. Наконец, эта ячейка может оставаться незаполненной. Это уже само по себе показывает, что точная дата окончания периода временного перевода неизвестна.

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями: