Как научиться хорошо говорить на английском языке. «Всё понимаю, но не говорю!» Как научиться говорить на английском

Доводилось ли вам завидовать хамелеонам?

Ну, вы поняли, о чем речь – о таких красочных рептилиях, которые умеют сливаться с любым фоном.

Хамелеон просто меняет свою расцветку, и оппа! – его абсолютно не отличишь от дерева, на которое он только что вскарабкался, или камня, где восседает.

Неплохо бы стать лингва-хамелеоном?

Жизнь была бы намного проще, умей мы непринужденно изменять свой акцент, лексику и грамматику и говорить точно так же, как носители английского языка.

Ну, мечтать не вредно…

На самом деле, если вы хотите в разговоре быть неотличимым от носителей английского языка, вам придется приложить немалые усилия. Но это может оказаться не настолько сложно, как вы считаете.

Есть конкретные практические шаги, которые вы можете предпринять, чтобы ваша речь лилась свободно, словно родная, как в произношении, так и в употребляемой лексике.

Применив эти советы и добавив к ним терпение и практику, вы и не заметите, как превратитесь в лингва-хамелеона.

4 трюка, которые помогут вам говорить на английском, как на своем родном языке

1. Изучайте различные акценты английского языка

Среди носителей английского языка различают много акцентов . Житель Нью-Йорка говорит совсем не так, как уроженец Техаса.

И, наверняка вам доводилось слышать королевский английский язык (британский английский). Открою вам правду: не все в Британии говорят так же, как королева. Есть еще шотландцы, валлийцы и ирландцы, все со своим неповторимым акцентом.

Вот вам, к слову, забавное развлечение: поищите на YouTube видеоролики людей, которые пытаются воспроизводить различные акценты английского.

2. Подражайте нейтивам в произношении

Ну вот, теперь у вас есть общее представление о различиях в акцентах английского. Но в каком направлении идти, чтобы добиться нужного произношения?

Прекрасная точка для старта – смотреть аутентичные видео на английском языке и подражать всему, что там говорят . Это раскроет перед вами истинно оригинальное произношение, речевые конструкции и стиль.

Также, вы сможете наблюдать за мимикой и речевым аппаратом и копировать их .

Существуют обучающие видеоролики (например, BBC Pronunciation или ) и программы (например, Tell Me More), в которых демонстрируются положение губ и языка при произношении каждой буквы английского алфавита и всех их комбинаций.

Я знаю, что такие занятия утомительны, но они помогут вам правильно произносить слова, особенно с теми звуками, которых нет в русском языке.

Поэтому заучивайте их и занимайтесь перед зеркалом. Репетируйте снова и снова, доводя все до автоматизма. Можно даже попробовать записывать себя на видео, чтобы была возможность оценить свой прогресс!

Наш сайт – отличный источник аутентичных видео роликов, которые можно использовать для изучения правильного произношения. Эта инновационная платформа трансформирует реальные видео из нашей жизни, такие как трейлеры к фильмам, смешные клипы с YouTube, новостные сюжеты и многое другое, в интерактивные языковые курсы.

3. Используйте сленг в разговоре

«Сленг» – это неформальные (а местами даже вульгарные) слова и выражения. Сленг чаще встречается в разговорной речи, чем в письменной.

Сленг обычно характерен для различных сообществ, поэтому сленг, употребляемый в южной части США, сильно отличается от сленга, который вы услышите среди англичан. (Чтобы понять, насколько, посмотрите это забавное интервью “The Ellen DeGeneres Show” с участием актера Хью Лори.)

Но есть сленговые выражения, которые используются почти повсеместно, и их нужно знать. Например:

Wanna (Want to – хотите, хотеть)

Hang out (Spend time together – зависать, тусить)

В дружеской обстановке англичанин или американец сказал бы: “Do you wanna hang out ?” вместо формального “Do you want to spend some time together ?”

Самый лучший способ запомнить сленговые выражения – активно их употреблять в разговоре. Но обязательно учитывайте контекст, поскольку сленг уместен только в неформальной обстановке.

4. Учите идиомы

Идиома на английском языке – это устойчивое выражение, значение которого, не очевидно при дословном переводе.

Употребление идиом не так распространено, как сленг в неформальной обстановке. Тем не менее, бывает, что носители языка употребляют идиомы и сбивают вас с толку.

Например, если коллега вам скажет: “you can’t see the forest for the trees,” – это может даже немного смутить. Ведь в вашем разговоре вообще не было ничего общего с лесом и деревьями!

А все из-за употребления обычной идиомы. “You can’t see the forest for the trees” означает, что вы черезчур углубляетесь в детали и не воспринимаете ситуацию более широко, в целом.

Также весьма полезно вести дневник идиом , которые вам встретились, и (возможные) эквиваленты на вашем родном языке. Это поможет лучше запоминать их.

В конце-то концов, не бойтесь употреблять такие иносказания! Возможно, вы не сразу попадете в точку, но хороший носитель языка поможет вам употребить подходящую идиому к месту, и вы быстрее запомните ее.

Нелегкая задача овладеть английским на уровне носителя. По правде сказать, она даже чрезвычайно сложная.

Тем не менее, вы можете начать прямо сегодня, совершенствуя свое произношение и практикуясь в непринужденности разговорной речи.

Не давайте сленгу и идиомам тормозить ваш прогресс. Погружайтесь.

И в один прекрасный миг, когда вы меньше всего этого ожидаете, вы вдруг заговорите, как носитель английского.







Урок № из 360

Текст для чтения и тесты для урока будут доступны только после того, как Вы закончите текущий урок.
Это будет проверка Ваших знаний за этот урок .


Если написано, что урок закончен, то нажмите кнопку "Дальше", а затем зелёную кнопку "Следующий урок". Это нужно для сохранения результатов прохождения урока. И после этого сохранения Вам станут доступны все тесты для текущего урока.


Теоретический материал

Английский язык отличается от русского. В английском языке, по сравнению с русским, по другому построены предложения, добавлены артикли, иначе используются предлоги и больше времён чем в русском языке.

Благодаря нашему курсу Вы выучите 500 самых частоупотребляемых слов в английском языке, сможете излагать свои мысли и читать тексты на общую тематику. Изучение слов проходит на вкладке "Упражнения", а на этой странице мы расскажем о грамматик английского языка.

Артикль

(a ,an ,the )

Артикль – это служебное слово. Оно ставится перед существительными (в английском языке).

В английском языке есть два артикля – неопределенный и определенный. Артикль не переводится на русский язык. В русском языке артиклей нет.

Неопределённый артикль имеет две формы:a иan
Определённый артикль имеет одну форму:the

Предлоги

Предлог – это это служебная часть речи, например - в, на, под, над, возле и т.д.

Есть три вида предлогов:

1. Предлоги места - это когда мы хотим сказать, что что-то где-то находится (на, в, около, под, позади, над, перед, между, среди);

(in (в) ,on (на) ,at (в) , behind (позади) , under (под) , near (около, возле) , above (над) , between (между) , among (среди) )

2. Предлоги направления - это когда мы хотим сказать, что что-то куда-то движется (через, сквозь, внутрь, из, с, вверх, вниз, вдоль, вокруг);

(across (через) ,through (сквозь) ,into (в (внутрь)) , out , of (из) , from (с) , up (вверх) , down (вниз) , along (вдаль) , round (вокруг) )

3. Предлоги времени - это когда мы хотим сказать, что какое-то действие когда-то было, есть или будет происходить (до, перед, после, в течении);

Порядок слов в английских предложениях

В английских предложениях, в отличие от русских, должен быть строгий порядок слов.

Например, в русском языке мы можем сказать "Я вчера послал телеграмму" или "Я телеграмму послал вчера", а в английском это предложение должно звучать так - "Я послал телеграмму вчера". Так как в английском предложении строгий порядок слов.

Вы можете учить английский язык самостоятельно. Но это будет, во-первых, гораздо дольше. Во-вторых, вы рискуете заучить грамматику и произношение неправильно. А переучиваться очень тяжело. Опытный репетитор по английскому вовремя исправит ошибки, укажет на слабые места и вообще, будет преподавать новый материал по определенной учебной программе, адаптированной для новичка. Самостоятельно составить ее довольно сложно.

С первого дня изучения вслушивайтесь в английские фразы, которые произносятся вокруг вас. Не воспринимайте их как фон, который к вам не относится – вы должны действительно слышать каждое слово, чтобы начать понимать язык. Это поможет вам расширить словарный запас, понять особенности построения предложений и употребления конкретных слов. Вы научитесь улавливать интонацию, которая играет в английском языке очень большую роль. Чтобы слушать, необходимо погрузиться в среду. Когда ты очутился в англоязычной стране, тебе достаточно просто проехать в метро или пройтись по супермаркету, чтобы услышать английскую речь. Если переезд в Нью-Йорк вы пока не планируете, вас выручат радио, телевидение и музыка.

Чтобы заговорить на уровне носителя, нужно знать около 3000 слов. 1000 слов позволит выразить свои мысли и понять окружающих. А когда вы только начинаете учиться, словарного запаса у вас нет. Ежедневно учите глаголы, существительные, прилагательные и другие части речи. Если вы знаете 20 существительных, 20 глаголов и 20 прилагательных – вы можете составить пару сотен разных по значению фраз. Конечно, вы будете говорить, как ребенок. Но ведь именно так ребенок и учит язык!

В изучении иностранного языка главный упор всегда делается на речевую практику. При этом коммуникация выступает эффективным инструментом дальнейшего совершенствования английского. Языковой родитель – это ваш друг, который хорошо знает английский язык. Это носитель языка, которому вы действительно по-человечески симпатичны, и он заинтересован в помощи вам. Вы станете для него ребенком, о котором мы начали рассказывать в предыдущем пункте.

Правила родителя:

  • стараться понять то, что вы говорите;
  • не исправлять вас;
  • делать вид, что он понимает все вами сказанное;
  • использовать незнакомые слова.

Это дает потрясающий эффект. Ведь маленький ребенок учится говорить у взрослых. Они употребляют новые слова и ведут себя с ребенком лояльно, изображая полное понимание даже самого неразборчивого детского лепета. Результат: ребенок начинает разговаривать, с каждым днем делая это все лучше и лучше.

Мы используем мускулы на нашем лице, чтобы правильно произносить те или иные звуки. Звуки в английском отличаются от русских, поэтому нужно учиться произносить их правильно. Для этого копируйте выражение лица носителей языка – вглядывайтесь в лица героем сериалов и ведущих ток-шоу. Повторяйте фразы за ними, стараясь максимально скопировать мимику и интонацию. Знаете, что вас ждет после таких тренировок? Боль в мышцах на лице! Это значит, что вы все делаете правильно!

Вы скажете: «Какие простые советы! Неужели они действительно помогут?». А зачем усложнять простое? Тем более, если эти рекомендации эффективно работают с миллионами людей по всему миру, которые изучают английский.

Попробуйте и через 3 месяца вы скажете: «Unbelievable! It worked!». И это будет правдой.

“Природа дала людям один язык и два уха, чтобы мы больше слушали других, нежели говорили сами.”

Эпиктет

Итак, мы уже уяснили, что чем меньше мы будем и чем больше , тем

Давайте, для начала опять-таки уточним, что мы подразумеваем под “говорить свободно “. У меня как-то был ученик взрослый (55 лет), который заявил на первом занятии, что хочет говорить свободно. Сначала, я подумала, что он хочет свободно общаться , но ошиблась. “В чем разница?” – спросите вы. А в том, что говорить хотел только он, иными словами вести монолог, а не диалог. Он только рассказывал какие-то случаи из жизни, а меня просил лишь исправлять его ошибки. Стоило мне спросить его что-нибудь насчет этого же рассказа, как он закричал: “Don’t interrupt me! I want to tell you all the story step by step “. Грубовато, правда? А ведь в жизни врядли кто-то будет слушать длинные монологи. Людям наскучивают чересчур болтливые люди, которые говорят без умолку, ничего не спрашивая. Вспоминается изречение А. Дюма: “Как бы хорошо ты ни говорил, если ты говоришь слишком много, то в конце концов станешь говорить глупости” . Перебивы – это характеристика естественных диалогов. Если вам интересно – вы спрашиваете, не дожидаясь, когда человек закончит рассказывать вступление. И хотя Станислав Лец писал, что “человек с человеком испокон веку ведут монолог “, я думаю, что нам всем нужно научиться вести диалог.

Для этого хорошо бы знать особенности диалога. Приведу простые примеры. Некоторые мои ученики по началу испытывают большие трудности в разговоре на уроке (не зависимо от уровня – Elementary или Upper Intermediate), их часто сбивает с толку, когда я в нашей беседе соглашаюсь с ними или продолжаю их мысль. Например: Yes, I agree with you, this is a vital problem nowadays . Очень часто слышу после этого: Sorry. Could you repeat the question? or I didn’t catch what you asked (х отя иногда после этого следует молчание – что тоже не есть хорошо). А ведь я никакого вопроса не задала – я согласилась. Такое чувство, что от все ждут только вопросов . Но ведь в жизни вас не будут постоянно допрашивать! Диалоги состоят из реплик, но они отнюдь не всегда составлены по формуле вопрос – ответ (What’s your hobby? – I prefer to dance at my free time) . Часто встречаются и другие:

  • утверждение-утверждение : I like comedies with Jim Kerry. – I like them too!
  • вопрос-вопрос: Where will we go tonight? – What’s your suggestion?
  • утверждение-вопрос: I don’t want to talk with you. – Why did you call me then?!

Итак, что нужно для свободного общения на английском?

  1. Понимание на слух. Думаю, что не зря французский философ Пьер Буаст сказал: “Искусство слушать почти равносильно искусству хорошо говорить”. Слушайте английскую речь ежедневно. Мы уже писали про (общение, ).
  2. Умение поддержать разговор. А как проходит ваше общение на родном языке? Можете ли спонтанно говорить на любую тему? Важно, чтобы то, ЧТО вы говорите было интересно вам и собеседнику. Не стоит переживать об ошибках – они простительны. А вот если с вами будет не интересно – то никто не будет разговаривать не смотря на вашу правильную грамматику, темп и произношение. Подумайте, о чем вам интересно разговаривать на русском – Ваших хобби, взглядах на жизнь и т.д.
  3. Умение выражать свое мнение. Так, например, в жизни и на экзаменах типа FCE или IELTS задаются вопросы на размышление. А что если вы об этом и на русском-то никогда не думали? Допустим, вопросы: What should parents do so that their children spend less time playing computer games and watching TV? How can we encourage young people to read more books? Could you comment on the idea that the introduction of the computers has enormously increased unemployment? Больше размышляйте обо всем.
  4. Умение упрощать. Употребляйте простые конструкции, старайтесь заменить сложные слова простыми. Если Вы не знаете как по-английски какое-то слово или выражение, старайтесь заменить его другим – известным вам синонимом. Не знаете слова “полагаю”, используйте “I think”. Но не увлекайтесь этой методикой. Продолжайте учить новые слова, заглядывайте в словарь после разговора.
  5. Словарный запас. Ох, уж этот излюбленный вопрос – “Сколько нужно знать слов, чтобы свободно говорить на английском?” Не знаю, каким образом это можно подсчитать, но даже знание этого волшебного числа вам не дало бы никакой практической пользы. Почему? Вы можете знать даже больше слов, чем указано в каком-то “достоверном” источнике, но не понять смысла речи носителя языка, если вы, к примеру, учили только технические термины, связанные с вашей профессией, а носитель -специалист из совершенно другой области. Вообще, учить слова нужно не ради стремления к овладению определенным количеством слов, а для практики. Когда речь заходит о словарном запасе, то не обойтись без хорошего словарь. Из англо-русских я бы порекомедовала электронный словарь ABBYY Linvo и онлайн-словарь . Вальтер говорил: “Словарь без примеров – это скелет”. Поэтому учите фразы, а не отдельные слова. Не забывайте и про синонимы… Подробнее о расширении словарного запаса в следующей статье .
  6. Произношение и интонация. Да, некоторые ошибки в произношении простительны – вас поймут, но есть и такие, которые могут привести к конфузным ситуациям, когда из-за того, что вы не так произнесете слово – вас могут не правильно понять. А что уж говорить об интонации – порой люди могут обидеться, если вы будете говорить с русской интонацией – подумают, что вам не интересно, да к тому же вы грубите! (Подробнее –

Беглый разговорный английский подразумевает возможность общаться быстро, легко, не испытывая затруднений. Многие считают, что беглость эквивалентна совершенному знанию языка, но это не совсем так. Если задуматься, вслушаться в речь носителей языка, то можно заметить, что и они совершают ошибки в грамматике, выборе подходящих слов, а иногда и в произношении.

Ниже приведены несколько советов, которые помогут вам говорить бегло – быстро и легко, но не безошибочно.
«Я хочу научиться свободно говорить по-английски. Что нужно делать для этого?»

Таким вопросом задаются многие мои знакомые. После обсуждения того, что понимается под этим «свободно», я спрашиваю, как часто они разговаривают на английском. Естественно, самый распространенный ответы – «только на уроках» или «только с репетитором». Этого явно недостаточно.

Если вам нужно научиться делать что-то хорошо, единственный способ достичь этого – практика. По отношению к английскому это утверждение полностью справедливо. Самое лучше, что вы можете предпринять для достижения плавной, свободной речи – только практика: разговор с друзьями, одноклассниками, иностранцами по скайпу, живые встречи с носителями языка и так далее. Чем больше вы практикуетесь, тем лучше становится ваша речь, это очевидно.

Продолжая общение, выясняешь, что типичные эмоции по отношению к разговору на английском – это «страшно», «волнуюсь», «стесняюсь». Поэтому второй совет – расслабьтесь, бояться нечего. Ошибки были, есть и будут. Паузы в речи на начальных этапах неизбежны. Не знаете, какое слово подойдет больше или какое время выбрать – не молчите и не переживайте, скажите хоть что-нибудь, выразите свою мысль, как можете.

Для достижения беглости речи, помимо разговора важно также восприятие на слух. С учебными материалами проблем нет, их огромное количество на любой вкус. Просто включайте аудиокнигу или фильм фоном к повседневным делам. Даже если вы не будете концентрироваться на повествовании, незаметно для себя все равно будете фиксировать какие-то обороты, произношение, варианты употребления слов и постепенно начнете автоматически использовать все это в своей речи.

Если вы занимаетесь в учебной группе, то для развития беглости хорошо подойдет игра “Just a minute”. Правила просты - на листочках записываются любые темы, например: holodays, Michael Jackson, being rich, dogs, my favourite movie. Каждый по очереди берет листок и в течение минуты безостановочно говорит по попавшейся теме. Причем нельзя повторять одно и то же по несколько раз и нельзя менять тему. Да, поначалу непросто, но чем больше тренироваться, тем легче и легче будет становиться эта игра. Монолог на определенную тему может быть сложным даже для носителя языка, поэтому ошибки и паузы совершенно не должны вас смущать.

Комментарии

Elena Dzizinskaya

жить среди носителей язка- тогда и заговоришь бегло))

Kaleria Erina

Чтобы научиться бегло говорить
Нужно столкнуться с обстоятельствами, когда придется говорить

Nastya Khaydukova

Hello everybody) I`m looking for native speaker for chating in english on skype) Will be happy to find new friends) Have a good time

Maxim Vladimirovich

Why does she have that rectangle on her boobs? Can"t stop looking at it!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: