Поэма как поэтический жанр. История развития поэмы, ее особенности. Поэмы разных эпох. Стилистические, жанровые и композиционные особенности поэмы А. А

Поэма

Поэма

ПОЭМА (греч. poiein - «творить», «творение»; в немецкой теоретической литературе термину «П.» соответствует термин «Epos» в его соотнесенности с «Epik», совпадающем с русским «эпос») - литературный жанр.

ПОСТАНОВКА ВОПРОСА. - Обычно П. называют большое эпическое стихотворное произведение, принадлежащее определенному автору, в отличие от безымянной «народной», «лирико-эпической» и «эпической» песни и стоящей на грани между песнями и П. - полубезымянной «эпопеи». Однако личный характер П. не дает достаточного основания для выделения ее в самостоятельный жанр по этому признаку. Эпическая песнь, «П.» (как большое эпическое стихотворное произведение определенного автора) и «эпопея» являются по существу разновидностями одного жанра, к-рый мы и называем в дальнейшем термином «П.», поскольку в русском языке термин «эпос» в его видовом значении (не как род поэзии) неупотребителен. Термин «П.» служит еще для обозначения другого жанра - так наз. «романтической» П., о чем ниже. Жанр П. имеет длительную историю. Возникнув в своих истоках в первобытном родовом обществе, П. прочно сложилась и широко развернулась в эпоху формирования рабовладельческого общества, когда еще преобладали элементы родового строя, а затем продолжала существовать на протяжении всей эпохи рабовладельчества и феодализма. Только в капиталистических условиях П. потеряла значение ведущего жанра. Каждый из указанных периодов создавал свои специфические разновидности П. Однако мы можем говорить о П. как об определенном жанре. Необходимо конкретно-исторически определить поэму на основе типичных ее особенностей, присущих П. в тех социальных условиях, к-рые по существу создали этот жанр, выдвинув его основной лит-ой формой и приведя к неповторимому расцвету. Зачатки П. до этого и развитие ее после были лишь ее предисторией или существованием по традиции, неизбежно осложненным новыми требованиями изменявшейся действительности, требованиями, в конце концов приведшими к гибели жанра и к его преодолению новыми жанровыми формами.

ИЗ ИСТОРИИ ПОЭМЫ. - Историческое начало П. положили так называемые лирико-эпические песни, выделившиеся из первобытного синкретического искусства (см. Синкретизм , Песня). Первоначальные лирико-эпические песни до нас не дошли. О них мы можем судить лишь по песням народов, намного позже сохранивших состояние, близкое к первобытному, и позже выступивших на историческую сцену. Примером лирико-эпических песен могут служить песни северо-американских индейцев или плохо сохранившиеся и осложненные позднейшими напластованиями греческие номы и гимны. В отличие от прежних лирико-эпических песен песни более позднего этапа исторического разития носили уже относительно чистый эпический характер. Из немецких песен VI-IX вв. дошла до нас одна случайно записанная песнь о Гильдебранде. В X-XI вв. песни процветали в Скандинавии. Следы этих песен можно обнаружить в значительно позже (XIII в.) записанном сборнике «Эдда». Сюда же относятся русские былины, финские руны, сербские эпические песни и т. д. Из разного рода песен дольше других сохранялись те из них, к-рые были посвящены особенно крупным общественным событиям, надолго оставившим воспоминания о себе. Они осложнялись затем событиями более позднего времени. В формальном отношении певцы опирались на традицию синкретического искусства и лирико-эпических песен. Отсюда они брали напр. ритм.
В дальнейшем развитии песен мы наблюдаем их циклизацию, когда в процессе передачи из поколения в поколение объединялись различные песни, вызванные одним и тем же аналогичным фактом («естественная циклизация», по терминологии Веселовского), и когда песни о героях далекого прошлого осложнялись песнями об их потомках («генеалогическая циклизация»). Наконец появились «спевы» песен, непосредственно друг с другом никак не связанных, объединявшихся певцами путем произвольного смешения лиц и эпизодов вокруг наиболее значительных общественных событий и деятелей. В основе этих циклов, переросших затем в целостные П., как установлено в последнее время, лежала обычно какая-либо одна песня, разросшаяся, разбухшая («Anschwellung», по терминологии Гейслера) за счет других. Событиями, вокруг к-рых осуществлялась циклизация, были напр. поход эллинов против Трои (греческий эпос), великое переселение народов (немецкий эпос), отражение арабов, завоевавших Испанию и угрожавших французскому народу (французский эпос), и т. д. Так возникли персидская «Шах-Намэ», греческие «Илиада» и «Одиссея», немецкая «Песнь о Нибелунгах», французская «Песнь о Роланде», испанская «Поэма о Сиде». В русской литературе подобная циклизация намечалась в былинах. Ее развитию мешало господство церкви с ее христианской догматикой. Близким к подобным П. является и «Слово о полку Игореве».
Так. обр. от выделившихся из синкретического искусства лирико-эпических песен, через эпические песни дружинного эпоса к громадным синтетическим полотнам так наз. «народных» П. шла предистория П. Наибольшую законченность П. получила в гомеровских «Илиаде» и «Одиссее», классических образцах данного жанра. Маркс писал о гомеровских поэмах, объясняя их непреходящую художественную силу: «Почему детство человеческого общества там, где оно развивалось всего прекраснее, не должно обладать для нас вечной прелестью как никогда неповторяющаяся ступень. Бывают невоспитанные дети и старчески умные дети. Многие из древних народов принадлежат к этой категории. Греки были нормальными детьми» («К критике политической экономии», Введение, изд. Института Маркса и Энгельса, 1930, стр. 82).
Условиями, создавшими наиболее яркие художественные отражения «детства человеческого общества», были условия, сложившиеся в близкой к родовому строю древней Греции, где классовая диференциация еще только намечалась. Своеобразные условия социального уклада древнегреческого общества обеспечивали его членам (вернее - намечавшемуся классу «свободных граждан») широкую политическую и идеологическую свободу и независимость. Подобной свободы лишены были позже представители даже господствующих классов феодального и особенно капиталистического укладов, поставленные в неукоснительную зависимость от вещей и отношений, получивших самостоятельную силу. Для идеологии «детского» этапа развития человеческого общества, отразившегося в поэмах Гомера, определяющим признаком было мифологическое понимание действительности. «Греческая мифология составляла не только арсенал греческого искусства, но и его почву» (Маркс, К критике политической экономии, Введение, изд. Института Маркса и Энгельса, 1930, стр. 82). Мифология эллинов в отличие от мифологии других древних народов имела ярко выраженный земной, чувственный характер и отличалась широкой разработанностью. К тому же мифология гомеровских времен была основой сознания, тогда как в позднейшие периоды она превратилась в чисто внешний аксессуар главным образом риторического значения. Эти социальные и идеологические особенности древнегреческого общества определили основное в литературном его творчестве - широкий социальный «народный» смысл П., борьбу за утверждение силы и значения «народа» в целом и отдельных его представителей, свободное и многостороннее его («народа») проявление.
Указанная определяющая особенность гомеровских П. обусловила целый ряд связанных с этими основными признаками сторон «Илиады» и «Одиссеи». Общественно-активное общество древней Греции отражало и в литературе прежде всего большие события, имевшие государственное и общенародное значение, например войну. При этом события (войны) брались из далекого прошлого, в перспективе к-рого еще больше вырастало их значение: вожди превращались в героев, герои - в богов. Широкий охват действительности вел к включению в рамки основного события большого числа самостоятельно разработанных эпизодов. «Одиссея» состоит напр. из целой вереницы таких эпизодов. Здесь сказалась также литературная связь классических П. с дружинными песнями. Целостность охвата действительности позволяла наряду с вниманием к большим событиям останавливаться, детально на отдельных мелочах, поскольку они ощущались как необходимые звенья в цепи жизненных отношений: детали костюма и обстановки, процесс приготовления пищи и подробности ее употребления и т. п. безо всякого пренебрежения включались в канву повествования. Тенденция П. к распространению вширь выражалась не только по отношению к вещам и событиям, но также и к персонажам и их характерам. П. охватывала громадное количество людей: цари, полководцы, герои, отражая действительность древнегреческого общества, выступают как активные члены свободной общественности наряду с целым сонмищем не менее деятельных богов, их покровителей. Причем каждый из них, являясь типическим обобщением той или иной группы общества, не просто безличный винтик в системе целого, а самостоятельный, свободно действующий персонаж. Хотя Агамемнон - верховный правитель, но окружающие его военачальники не просто покорные ему подчиненные, но свободно объединившиеся вокруг него руководители, сохраняющие свою самостоятельность и вынуждающие Агамемнона внимательно к себе прислушиваться и с собой считаться. Те же отношения и в царстве богов и в их взаимных связях с людьми. Такое построение образной системы - одно из характерных качеств классической поэмы, резко контрастирующее с П. более позднего времени, чаще всего посвященными риторическому восхвалению доблестей прежде всего одного или немногих исторически-конкретных лиц, а не «народа» в целом. Многокрасочность вобранных в поэму персонажей обогащалась еще и разносторонностью характеров важнейших из них. Основной особенностью подлинно эпических характеров является их многогранность и вместе с тем цельность. Ахилл - один из блестящих примеров такой многогранности. Причем интересы частные, личные не только не вступают в трагический для персонажа конфликт с государственными и общественными требованиями, но целостно связываются в стройном мироотношении, не лишенном конечно противоречий, однако всегда разрешаемых: напр. Гектор. В отличие от позднейшего эпоса - буржуазного романа, поставившего в центр внимания личность вместо общественных событий, - характеры П. менее разработаны психологически.
Широта охвата действительности в П., в силу к-рой крупнейшие общественные события, изображавшиеся в ней, осложнялись отдельными самостоятельными эпизодами, не вела однако к распаду П. на отдельные части, не лишала ее необходимого художественного единства. Единство действия связывает все композиционные элементы П. Однако действие в П. своеобразно. Единство его определяется не только конфликтами персонажей, но и установкой на «общенародное» воспроизведение мира. Отсюда медлительность действия, обилие торможений, созданных эпизодами, включаемыми в целях показа разных сторон жизни, необходимыми также как композиционное подчеркивание значительности изображаемого. Характерен для П. самый тип развития действия: оно всегда обусловливается объективным, с точки зрения автора, ходом событий, всегда - результат обстоятельств, определяемых необходимостью, лежащей вне индивидуальных желаний персонажей. Ход событий развертывается без видимого участия автора, как слепок с самой действительности. Автор исчезает в воспроизведенном им мире: даже прямые его оценки даются в «Илиаде» напр. то Нестором, то другими героями. Так композиционными средствами достигается монолитность П. Содержание и форма П. имеют характер большой значительности: широко социальный смысл П. служит тому основанием, указанные структурные особенности - средствами его выражения; торжественная серьезность подчеркивается также высоким слогом П. (метафоры, сложные эпитеты, «гомеровские сравнения», постоянные поэтические формулы и т. п.) и медлительной интонацией гекзаметров. Эпическое величие П. - необходимое ее качество.
Таковы особенности П. как жанра в ее классической форме. Основным является идейный смысл П. - утверждение «народа»; другие существеннейшие признаки: тема - крупнейшее социальное событие, характеры - многочисленные и богато-разносторонние герои, действие - необходимость в ее объективной непреложности, оценка - эпическое величие. Такая классическая форма поэмы носит название эпопеи.
Ряд указанных признаков П. можно наметить в неразвернутом виде и в эпических песнях, в итоге циклизации к-рых сложились поэмы Гомера. Эти же признаки - и уже на основе широко социального, «народного» значения П. - можно было бы проследить и на названных выше П. других стран с тем лишь отличием, что особенности П. нигде не нашли такого полного и всестороннего выражения, как у эллинов. П. восточных народов в силу гораздо более отвлеченного характера их религиозно-мифологической основы носили напр. в значительной мере символический или дидактический характер, что снижает их художественное значение («Рамаяна», «Махабхарата»). Таким образом в силу своей выразительности и яркости отмеченные особенности гомеровских П. являются типичными для жанра П. вообще.
Поскольку условия образования древнегреческих П. в дальнейшем развитии человечества не могли быть повторены, П. в подлинной форме своей не могли вновь появиться в литературе. «Относительно некоторых видов искусства, напр. эпоса, даже признано, что он в своей классической форме, составляющей эпоху мировой истории, уже не может быть создан» (Маркс, К критике политической экономии, Введение, изд. Ин-та Маркса и Энгельса, 1930, стр. 80). Но ряд обстоятельств позднейшей истории выдвигал проблемы, к-рые художественно разрешались с ориентацией на П., часто даже с прямой опорой на классические П. (хотя бы и опосредствованно, напр. через «Энеиду»), в разное время по-разному их используя. Создавались новые разновидности П., по художественным своим достоинствам далекие от классических образцов. По сравнению с последними они сужались и обеднялись, что свидетельствовало об упадке жанра, хотя вместе с тем самый факт их существования говорит и о большой силе инерции жанра. Нарождались и утверждались новые жанры, на первых порах сохранявшие еще ряд формальных особенностей П.
После периода классического расцвета жанр П. вновь выступает в «Энеиде» Вергилия (20-е гг. до н. э.). В «Энеиде» мы можем отчетливо наблюдать, с одной стороны, потерю целого ряда признаков П., с другой - сохранение все же известных особенностей жанра П.: общенациональное событие в центре внимания (возникновение Рима), широкий показ действительности через множество вплетенных в основное повествование самостоятельных эпизодов, наличие главного героя (Эней), участие в действии сонмища богов и т. д. Однако в существенном «Энеида» отлична от классических П.: основное идейное устремление ее состоит в прославлении одного «героя» - императора Августа - и его рода; утеря мифологической цельности мировоззрения привела к тому, что мифологический материал в П. получил условный и риторический характер; пассивное подчинение судьбе лишило героев той земной силы и яркости, той жизненности, какой они обладали у Гомера; утонченная элегантность слога «Энеиды» имела то же значение.
Так. обр. сужение идейной установки, потеря цельности мировоззрения, рост личного, субъективного, патетического и риторического начала - вот характерные особенности пути падения П., сказавшегося уже в «Энеиде». Эти тенденции определялись придворно-аристократическим характером выдвинувшего эту П. класса, сложившегося в условиях римской империи, в отличие от широко демократической основы древнегреческих поэм.
В дальнейшем развитии литературы мы наблюдаем видоизменение жанра П. в предуказанном «Энеидой» направлении. Причина этому не столько в том, что «Энеида», принятая христианством гораздо более благосклонно, чем гомеровские поэмы, и по-своему им истолкованная, широко распространялась в эпоху укрепления могущества христианской церкви. Причина деградации П. - в потере в дальнейшем развитии классового общества того свободного мировоззрения, к-рое, хотя в «детской», мифологической форме, все же давало основание для широко социального («народного») познания действительности, в том числе, в первую очередь, поэтического.
Но история падения П. не шла равномерно. В дальнейшем развитии П. при всем многообразии особенностей каждого отдельного произведения данного жанра и при всей многочисленности их можно наметить основные разновидности П.: религиозно-феодальную поэму (Данте, «Божественная комедия»), светско-феодальную рыцарскую поэму (Ариосто, «Неистовый Роланд», Торкватто Тассо, «Освобожденный Иерусалим»), героическо-буржуазную поэму (Камоэнс, «Лузиады», Мильтон, «Потерянный рай» и «Возвращенный рай», Вольтер, «Генриада», Клопшток, «Мессиада»), пародийную бурлескную мелкобуржуазную П. и в ответ на нее - буржуазную «ирои-комическую» П. (Скаррон, «Переодетый Вергилий», Вас. Майков, «Елисей, или раздраженный Вакх», Осипов, «Вергилиева Енеида, вывороченная наизнанку», Котляревский, «Перелицованная Энеида»), романтическую дворянско-буржуазную П. (Байрон, «Дон-Жуан», «Чайльд-Гарольд» и др., Пушкин, южные поэмы, Лермонтов, «Мцыри», «Демон»). Последние являются уже совершенно своеобразным, самостоятельным жанром. Позже намечается возрождение интереса к П. в революционной буржуазной и вообще антифеодальной литературе: сатирическо-реалистическая, иногда прямо революционно-демократическая поэма (Гейне, «Германия», Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо»), и наконец мы наблюдаем следы критического усвоения П. как жанра в советской литературе (Маяковский, «150.000.000», В. Каменский, «Ив. Болотников» и мн. др.).
Ряд характерных особенностей отличает каждую из указанных разновидностей П., каждый из названных этапов ее истории.
Феод. средневековье в своем поэтич. творчестве перенесло вопрос о судьбах народа, человечества из реальной действительности в план христианской мистики. Определяющий момент религиозно-феодальной П. - не утверждение «народа» в его «земной» жизни, а утверждение христианской морали. В основе «Божественной комедии» Данте вместо крупного общественно-политического события - этические сказания христианства. Отсюда аллегорический характер П., отсюда ее дидактизм. Однако через аллегорическую ее форму прорывается живая действительность феодальной Флоренции, противопоставляемой Флоренции буржуазной. Реальная жизнь, реальные характеры, в огромном множестве данные в «Божественной комедии», придают ей неувядаемую силу. Близость «Божественной комедии» к поэме заключается в трактовке основного с точки зрения выдвинувшего ее господствующего класса феодального общества вопроса о спасении души; трактовка эта разработана в применении к многообразным сторонам действительности, целиком (в системе данного мировоззрения) ее охватывая; в поэме дана богатая система персонажей. С античной поэмой «Божественную комедию» сближает помимо этого ряд частных элементов - общая композиция, мотив блуждания, ряд сюжетных ситуаций. Широкая трактовка общих проблем жизни общества (класса), хотя и в религиозно-моральном плане данная, ставит «Божественную комедию» выше «Энеиды», поэмы по существу риторической. При всем том «Божественная комедия» по сравнению с классической П. обеднена потерей демократической основы, религиозно-этической тенденцией, аллегорической формой. Неизмеримо более далека от классической П. по сравнению даже с поэмой Данте феодально-светская поэма. Рыцарские приключения, эротические похождения, разного рода чудеса, отнюдь не принимаемые всерьез, - вот, в сущности, содержание не только эпоса Боярдо, «Неистового Роланда» Ариосто и «Ринальдо» Торкватто Тассо, но и его же «Гофредо», лишь переименованного, не больше, в «Освобожденный Иерусалим». Доставить эстетическое наслаждение аристократическому светскому рыцарству - их основное назначение. Ничего от народной основы, никаких действительно общественно-значимых событий (история завоевания Иерусалима Готфридом Бульонским - всего лишь внешняя рамка), никаких величественных народных героев. В сущности феодально-светская П. - скорее эмбриональная форма романа с его интересом к частной, личной жизни, с его персонажами из обыденной, отнюдь не героической среды. От поэмы осталась лишь форма - авантюрные приключения развертываются на имеющем чисто служебное значение внешнем фоне общественных событий. То же глубоко служебное значение имеет наличие в целях украшения богов Олимпа стихотворной композиции. Определившийся упадок феодальной культуры, зарождение буржуазных тенденций, в первую очередь - возникновение интереса к частному человеку и его личной жизни, убили поэму, сохранив лишь элементы ее внешнего облика. В эпоху роста и укрепления политического самосознания буржуазии, в период борьбы ее за государственную власть поэма вновь получила широкое развитие. Героическая буржуазная поэма в ее типических образцах ближайшим образом примыкала к «Энеиде» Вергилия. Она возникла в непосредственном подражании «Энеиде» со стороны жанра. Среди героических буржуазных поэм мы находим произведения, в прямой форме воспевавшие завоевательную деятельность класса, например первое путешествие Васко де-Гама в «Лузиадах» Камоэнса. Ряд героических буржуазных П. сохранил еще средневековую форму религиозных произведений: «Потерянный рай» и «Возвращенный рай» Мильтона, «Мессиада» Клопштока. Наиболее типичным образцом буржуазной героической поэмы является «Генриада» Вольтера, воспевающая в лице Генриха IV буржуазный идеал просвещенного монарха, подобно тому как Вергилий воспевал императора Августа. Вслед за Вергилием в целях возвеличения героя берется событие национального значения, показываемое в деятельности целого ряда высокопоставленных лиц. На большом числе эпизодов, медленно развивающихся, утверждается идеализированный, риторически восхваляемый главный герой. Условной идеализации содействуют мифологическая механика, высокий слог, александрийский стих. Недостающий искренний пафос социального величия восполняется дидактизмом и лирическими ламентациями. Так. обр. героическая буржуазная П. оказывается очень далекой от классических П. Вместо эпического утверждения свободного героического народа буржуазная поэма напыщенно восхваляла ходульного квазигероя. Реалистические элементы в героической буржуазной П. были подавлены условной патетикой. Но в ряде указанных формальных признаков буржуазная героическая П. стремилась через посредство Вергилия подражать греч. поэмам. К. Маркс иронизировал по этому поводу: «Капиталистическое производство враждебно некоторым отраслям духовного производства, каковы искусство и поэзия. Не понимая этого, можно притти к выдумке французов XVIII столетия, осмеянной уже Лессингом: так как мы в механике и т. д. ушли дальше древних, то почему бы нам не создать и эпоса? И вот является Генриада взамен Илиады » («Теория прибавочной стоимости», т. I, Соцэкгиз, М., 1931, стр. 247). В русской литературе к героической буржуазной П. очень близка «Россиада» Хераскова, возникшая в иной - феодально-дворянской - классовой среде. Мелкобуржуазные мещанские слои, антагонистически настроенные по отношению к стоявшему у власти классу, на собственных спинах испытывавшие прелести буржуазной героики, пародировали условную торжественность буржуазной героической поэмы. Так возникли бурлескные П. XVII-XVIII веков: «Суд Париса», «Веселый Овидий» Дассуси, «Энеида» Скаррона, «Вергилиева Енеида, вывороченная наизнанку» Осипова, «Перелицованная Энеида» Котляревского (укр.) и др. Для бурлескных П. характерен реалистический пересказ условно-возвышенного сюжета (см. Бурлеска). В ответ на мещанское пародирование П. представители классицизма выступили с так. наз. «ирои-комической» П., где стремлению принизить «высокое» они противопоставляли искусство возвышенно трактовать комическую фабулу: «Налой» Буало, «Похищенный локон» Попа, «Елисей» Майкова. В истории русской литературы поэма Майкова впрочем не отличалась по своему социальному назначению от поэмы Осипова - обе они были формами лит-ой борьбы с феодальным дворянством и его идеологией. Но в западной литературе указанные разновидности пародийной П. имели отмеченный специфический смысл. В бурлескной и «ирои-комической» П. была вскрыта основная особенность и вместе с тем основной порок буржуазной П. - ее условный героизм, ее риторичность. Подлинное эпическое величие, единственно порождаемое утверждением широко социальных интересов народа, хотя бы и в ограниченном смысле античного свободного гражданства, было недоступно буржуазии с ее индивидуализмом, партикуляризмом, эгоизмом. Жанр П. в лит-ой жизни эпохи капитализма потерял былую значимость. Именем П. стали обозначать новую форму большого эпического стихотворного произведения, по существу новый жанр. В применении к этому новому жанру термин «П.» особенно настойчиво применялся в конце XVIII и в начале XIX вв. В условиях распада феодализма передовая часть феодального дворянства, шедшая навстречу капитализму, резко ставила вопрос о личности, ее освобождении от гнетущего давления феодальных форм. При ясном понимании всей тяжести этого давления не было все же сколько-нибудь отчетливого представления о путях положительного жизненного творчества, они рисовались романтически-неопределенно. Это противоречие переживалось крайне обостренно. Оно нашло свое выражение в таких литературных произведениях, как «Чайльд-Гарольд» Байрона, «Цыганы» и др. южные поэмы Пушкина, «Мцыри» и «Демон» Лермонтова, поэмы Баратынского, Подолинского, Козлова и др. Эти произведения, выросшие в условиях распада феодализма, по существу очень далеки от П. Они представляют скорее нечто близкое к ее противоположности и характеризуются признаками, свойственными гл. обр. роману. От эпического величия классических П. как основной их настроенности, точно так же как и от подлинного романа с его объективно данным содержанием, романтич. П. отличает своя определяющая настроенность - резко подчеркнутый лиризм. Основа романтической П. - утверждение свободы личности. Темой являются события личной интимной жизни, гл. обр. любовь, разрабатываемые на одном центральном герое, достаточно односторонне показанном в его лишь внутренней жизни, по линии основного его конфликта. Лирическая подчеркнутость сказывается также и в организации языка и стиха. В силу чуждости П. всех этих признаков сблизить указанные произведения с жанром П. можно лишь в том отношении, что здесь и там ставятся основные вопросы жизни, к-рые целиком определяют все события, все поведение героя и поэтому даются автором в подчеркнутой - эпической или лирической - значительности. Отсюда и такой общий признак, как большая стихотворная повествовательная форма, хотя большая форма романтической П. совсем иных масштабов по сравнению с П. классической.
В дальнейшем в литературе капитализма поэма как сколько-нибудь значимая жанровая форма исчезает, и прочно утверждается роман. Однако стихотворные эпические произведения имеются и в это время, но по жанровым своим особенностям эти произведения являются скорее повестями в стихах («Саша» Некрасова и др.).
Только рост крестьянской революционной демократии вновь вызывает к жизни П. «Кому на Руси жить хорошо» Некрасова - блестящий пример такой новой П. Некрасов дает яркую картину жизни важнейших классов и слоев русской действительности своего времени (крестьянство, дворянство и др.). Он показывает эту действительность рядом самостоятельных, но сюжетно друг с другом связанных эпизодов. Связь устанавливается через основных героев, представляющих эпическое обобщение народа, крестьянства. Характеры и их судьбы показаны в своей социальной обусловленности. Основной смысл П. - в утверждении народа, его значения, его права на жизнь. Пафос народного героизма, скрытый формами тяжелейшей обыденщины, отличает эту П. Своеобразие ее - в ее глубоком реализме. Ничего моралистического, религиозного, условного, напыщенно-торжественного.
Стихотворная форма, реалистическая по своей фактуре, подчеркивает значительность темы. Реализм этот особенно остро ощущается в сравнении с П. недавнего прошлого - романтической и буржуазно-героической. Поэма Некрасова - критическая П. Критическая установка поэта придала П. сатирический характер. Несмотря на все свое своеобразие, эта поэма гораздо ближе к классической, чем другие разновидности П., в большей или меньшей степени свидетельствовавшие о деградации жанра.
Пролетарская, социалистическая литература гораздо глубже и ярче вскрыла героизм подлинных народных масс, их становление, их борьбу за единственно обеспечивающий настоящую свободную гармоническую жизнь коммунистический уклад, но П. как жанр - явление историческое, и о возрождении ее говорить не приходится. Критическое усвоение П. однако возможно и необходимо. Значение материала для критической учобы жанр П. имеет не только в литературе. Упомянем например кинофильм «Чапаев». Интересными в жанровом отношении являются поэмы Маяковского («Поэма о Ленине», «Хорошо»), Каменского («Разин», «Болотников») и др. Критическое усвоение классической П. в ее наиболее ярких исторических образцах - одна из важных задач советской литературы, разрешение к-рой должно оказать значительную помощь в деле формирования новых жанров пролетарской литературы.

ВЫВОДЫ. - П. является одним из наиболее значительных жанров повествовательной литературы. П. - основной жанр повествовательного рода докапиталистической литературы, место к-рого при капитализме занимает роман. Классический вид поэмы - эпопея. Ее наиболее яркий образец - античная греческая П. В дальнейшем развитии литературы П. деградирует, получая в процессе деградации целый ряд своеобразных видовых отличий. Самостоятельным по существу жанром, но жанром промежуточным, является романтическая П. Критическое усвоение наиболее значительных сторон классической П. наблюдается лишь в революционно-демократической литературе и гл. обр. в литературе пролетарской, социалистической. Основные признаки классической П.: утверждение народа через важнейшие социальные события его жизни, утверждение полноценной человеческой личности в единстве ее общественных и личных интересов, отражение широкой социальной действительности в «объективной» закономерности ее развития, утверждение борьбы человека с противостоящими ему условиями действительности социальной и природной, вытекающее отсюда героическое величие как основной тон П. Указанным определяется целый ряд частных формальных признаков П., вплоть до признаков композиции и языка: наличие большого числа самостоятельно разработанных эпизодов, внимание к деталям, сложный конгломерат персонажей, свободно связанных в единое целое объединяющим их общим действием, целая система приемов высокого слога и торжественной интонации.Библиография:
Маркс К., К критике политической экономии, Введение, ИМЭЛ, 1930; Его же, Теория прибавочной стоимости, т. I, Соцэкгиз, М., 1931; Boileau N., L’art poetique, P., 1674; Hegel G. F. W., Vorlesungen uber die astethik, Bde I-III, Samtliche Werke, Bde XII-XIV, Lpz., 1924; Humboldt, uber Goethes «Herman u. Dorothea», 1799; Schlegel Fr., Jugendschriften; Carriere M., Das Wesen und die Formen der Poesie, Lpz., 1854; Oesterley H., Die Dichtkunst und ihre Gattungen, Lpz., 1870; Methner J., Poesie und Prosa, ihre Arten und Formen, Halle, 1888; Furtmuller K., Die Theorie des Epos bei den Brudern Schlegel, den Klassikern und W. v. Humboldt, Progr., Wien, 1903; Heusler A., Lied und Epos in germanischen Sagendichtungen, Dortmund, 1905; Lehmann R., Poetik, Munchen, 1919; Hirt E., Das Formgesetz der epischen, dramatischen und lyrischen Dichtung, Lpz., 1923; Ermatinger E., Das dichterische Kunstwerk, Lpz., 1923; Weber, Die epische Dichtung, T. I-III, 1921-1922; Его же, Geschichte der epischen und idyllischen Dichtung von der Reformation bis zur Gegenwart, 1924; Petersen J., Zur Lehre v. d. Dichtungsgattungen, в сб. «August Sauer Festschrift», Stuttg., 1925; Wiegand J., Epos, в кн. «Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte», hrsg. v. P. Merker u. W. Stammler, Bd I, Berlin, 1926; Steckner H., Epos, Theorie, там же, Bd IV, Berlin, 1931 (дана литература); Аристотель, Поэтика, введение и предисловие Н. Новосадского, Л., 1927; Буало, Поэтическое искусство, Перевод Под редакцией П. С. Когана, 1914; Лессинг Г. Э., Лаокоон, или о границах живописи и поэзии, под общей ред. М. Лившица, со вступ. ст. В. Гриба, (Л.), 1933; Двь епистолы Александра Сумарокова. В первой предлагается о русскомъ языкь, а во второй о стихотворствь. Печатано при Императорской Академіи Наукъ в 1784 году. В Санктпетербургь; Остолопов Н., Словарь древней и новой поэзии, ч. 2, СПБ, 1821; Веселовский Ал-др Н., Три главы из исторической поэтики, Собр. сочин., т. I, СПБ, 1913; Тиандер К., Очерк эволюции эпического творчества, «Вопросы теории и психологии творчества», т. I, изд. 2, Харьков, 1911; Его же, Народноэпическое творчество и поэт-художник, там же, т. II, вып. I, СПБ, 1909; Сакулин П. Н., Основы классической поэтики, в кн. «История новой русской литературы эпохи классицизма», М., 1918; Жирмунский В., Байрон и Пушкин, Л., 1924; Ироикомическая поэма, ред. Томашевского, вступ. ст. Десницкого, Ленинград, 1933; Богоявленский Л., Поэма, «Литературная энциклопедия», т. II, изд. Л. Д. Френкель, Москва, 1925; Фриче В. М., Поэма, «Энциклоп. словарь» бр. Гранат, т. XXXIII, 1914. Жанры , Поэтика , Теория литературы и библиографии к писателям и литературным памятникам, названным в статье.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Поэ́ма

(греч. poiema, от греч. poieo – творю), большая форма стихотворного произведения в эпосе, лирике или лиро-эпическом роде . Поэмы разных эпох в целом не одинаковы по своим жанровым признакам, однако имеют некоторые общие черты: предметом изображения в них является, как правило, определённая эпоха, авторские суждения о которой даны читателю в виде рассказа о значительных событиях в жизни отдельного человека, являющегося её типичным представителем (в эпике и лиро-эпике), или в виде описания собственного мироощущения (в лирике); в отличие от стихотворений , для поэм характерен дидактический посыл, так как в них прямо (в героическом и сатирическом типах) или косвенно (в лирическом типе) провозглашаются или оцениваются общественные идеалы; они практически всегда сюжетны, и даже в лирических поэмах тематически обособленные фрагменты стремятся циклизоваться и превратиться в единое эпическое повествование.
Поэмы – самые ранние из сохранившихся памятников древней письменности. Они являлись и являются своеобразными «энциклопедиями», при обращении к которым можно узнать о богах, правителях и героях, познакомиться с начальным этапом истории нации, а также с её мифологической предысторией, постичь свойственный данному народу способ философствования. Таковы ранние образцы эпических поэм во многих нац. литературах: в Индии – народный эпос «Махабхарата » (не ранее 4 в. до н. э.) и «Рамаяна » Вальмики (не позднее 2 в. н. э.), в Греции – «Илиада» и «Одиссея» Гомера (не позднее 8 в. до н. э.), в Риме – «Энеида» Вергилия (1 в. до н. э.), в Иране – «Шах-наме » Фирдоуси (10–11 вв.), в Киргизии – народный эпос «Манас » (не позднее 15 в.). Это поэмы-эпопеи, в которых либо смешаны различные линии единого сюжета, связанные с фигурами богов и героев (так в Греции и Риме), либо важным историческим повествованием обрамлены тематически обособленные мифологические предания, лирические фрагменты, нравственно-философские рассуждения и т. п. (так на Востоке).
В античной Европе жанровый ряд мифологических и героических поэм был дополнен образцами пародийно-сатирического (анонимная «Батрахомиомахия», не ранее 5 в. до н. э.) и дидактического («Труды и дни» Гесиода, 8–7 вв. до н. э.) стихотворного эпоса. Эти жанровые формы развивались в Средние века, в эпоху Возрождения и позднее: героическая поэма-эпопея превратилась в героическую «песнь» с минимальным числом персонажей и сюжетных линий («Беовульф », «Песнь о Роланде », «Песнь о Нибелунгах »); её композиция отразилась в подражательных исторических поэмах (в «Африке» Ф. Петрарки , в «Освобождённом Иерусалиме» Т. Тассо ); волшебному сюжету мифологической эпопеи пришёл на смену облегчённый волшебный сюжет стихотворного рыцарского романа (его влияние будет ощутимо и в ренессансных эпических поэмах – в «Неистовом Орландо» Л. Ариосто и в «Королеве фей» Спенсера ); традиции дидактического эпоса были сохранены в аллегорических поэмах (в «Божественной комедии» Данте , в «Триумфах» Ф. Петрарки); наконец, в Новое время на пародийно-сатирический эпос ориентировались поэты-классицисты, в манере бурлеска создававшие ироикомические поэмы («Налой» Н. Буало ).
В эпоху романтизма с его культом лирики появились новые поэмы – лиро-эпические («Паломничество Чайльд-Гарольда» Дж. Г. Байрона , поэма «Езерский» и «роман в стихах» «Евгений Онегин» А. С. Пушкина , «Демон» М. Ю. Лермонтова ). В них эпическое повествование прерывалось различными развёрнутыми пейзажными описаниями, лирическими отступлениями от сюжетной канвы в виде авторских рассуждений.
В рус. литературе нач. 20 в. наметилась тенденция превращения поэмы лиро-эпической в лирическую. Уже в поэме А. А. Блока «Двенадцать» различимы главки лиро-эпические (с авторским повествованием и диалогами персонажей) – и лирические (в них автор имитирует песенные виды городского фольклора). Ранние поэмы В. В. Маяковского (напр., «Облако в штанах») также скрывают эпический сюжет за чередованием разнотипных и разнотёмных лирических высказываний. Особенно ярко эта тенденция проявится позднее, в поэме А. А. Ахматовой «Реквием».

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Поэма

ПОЭМА - слово греческое и таит в себе древнее значение - «творение, создание» - и не потому только, что она повествует о делах, «творениях» людских, но и потому, что сама она есть «действо песенное», «обработка песен», их объединение. Отсюда и применение названия «поэма» к эпическим сводам, спевам; отсюда и близость ее по значению к эпопее, близость до тождества. Но все-таки отличие есть. Отличие в том, что термин «поэма» эволюционировал, тогда как термин «эпопея» застыл в своем значении свода былевых - народных - песен. Термин «поэма» входит в литературу, как вид художественного словесного творчества и вместе с литературой переживает ряд эпох. Александрийские ученые устанавливают признаки поэмы, теоретизируют ее и делают литературной, т.-е. возможной к воспроизведению формой. Свою работу они производят над Илиадой и Одиссеей, которые и становятся образцами поэмы. В эпоху Августа в Риме Виргилий, пишет под их влиянием и под влиянием неудачных, правда, попыток своих предшественников, римскую поэму «Энеида», которая, несмотря на изящный стих и многие прекрасные частности, в целом скорее ученое, чем свободно-поэтическое творение. Особенности искусственной героической поэмы следующие: 1) в основу поэмы полагается важное событие, имеющее народное или государственное значение (у Виргилия - основание государства в Лациуме), 2) широко вводится описательный элемент (у Виргиля описание бури, ночи, щита Энеева), 3) в изображение человека вводится трогательное (у Виргилия - любовь Дидоны к Энею), 4) в событие вносится чудесное: сны, оракулы (предсказания Энею), непосредственное участие высших существ, олицетворения отвлеченных понятий, 5) высказываются личные верования и убеждения поэта, 6) вводятся намеки на современность (в «Энеиде» игры современного Виргилию Рима). Таковы особенности в содержании; особенности в форме сводились к следующему: 1) поэма начинается вступлением, в котором указывается содержание поэмы (Arma virumque cano в «Энеиде»); и призвание Музы (Муза, напомни мне. Эн. 1. 8); 2) поэма, имея единство, группируя содержание около одного важнейшего события, разнообразится эпизодами, т.-е. такими вводными событиями, которые, сами составляя целое, примыкают к главному событию поэмы, нередко как препятствия, замедляющие его движение; 3) начало поэмы по большей части вводит читателя в середину события: in medias res (в «Энеиде» Эней представлен на 7 году путешествия); 4) предшествующие события узнаются из рассказов от лица героя (в «Энеиде» Эней рассказывает Дидоне о разрушении Трои).

Эти особенности поэмы стали законами для писателей последующих эпох и, главным образом, XVI и XVIII в., получивших впоследствии за свое слепое подражание преимущественно римским образцам название ложно-классиков. В числе их нужно назвать: Освобожденный Иерусалим - Торквато Тассо, Франсиаду - Ронеара, Лузиаду - Камоэнса, Генриаду - Вольтера, «Петр Великий» - Ломоносова, Россиаду - Хераскова. Наряду с героической поэмой - древние знали поэму и другого рода - феогоническую - деяния богов, космогоническую - изображающую мироздание (Дела и дни - Гезиода, О природе вещей - Лукреция). И вот в подражание им и христианские писатели в 14, 17 и 18 веках создают религиозную поэму. Таковы: Божественная комедия - Данте, Потерянный рай - Мильтона, Мессиада - Клопштока. Необходимо указать для более полного раскрытия термина, что поэма, как поэма, известна и индусскому эпосу (Рамаяна, Магабхарата), и, как мифико-историческая, она возникает в конце 10 и начале 11 века по Р. Хр. и у персов, где Абдул-Касим-Мансур-Фирдусси создает Шах-Наме (царственную книгу) в 60.000 двустиший, где он связал действительную историю Персии до низвержения Сассанидов арабами со сказаниями о первобытной старине, изобразив в ней судьбу народа рядом важнейших событий. В Западной Европе наряду с ложноклассической поэмой зародилась и развилась поэма романтическая, возникшая из сказаний средневековья. Основным содержанием поэмы этого рода были сцены из рыцарской жизни с изображением, главным образом, религиозного чувства, чувства чести и любви. Строгого единства в них нет: приключения многообразны, причудливо сплетены друг с другом («Неистовый Роланд» Ариосто).

Из этих основ, из взаимодействия ложноклассической и романтической поэмы в начале 19 века вырастает новая поэма в виде поэмы Байрона и его подражателей. Поэма теперь принимает вид то краткого, то распространенного стихотворного рассказа о событиях из личной жизни вымышленного лица, не подчиненного никаким обычным правилам поэмы, с многочисленными отступлениями лирического характера, с обращением главного внимания на сердечную жизнь героя. Скоро поэма утрачивает свой романтический характер и, в связи с общим изменением литературных теоретических установок, получает новое значение лиро-эпической поэмы, как особого вида художественного произведения, классицизм которого сказывается полной оправданностью произведения соответствием его народным особенностям (духу народному) и требованиям художественности.

В этом виде поэма широко расспространилась. В русской литературе, как авторов поэм этого рода, можно назвать Пушкина, Лермонтова, Майкова («Дурочка»), Толстого А. К. и ряд других менее видных поэтов. Сближаясь все более и более с иными видами эпического творчества, в поэзии Некрасова поэма становится уже чисто реалистическим произведением (поэмы «Саша», «Кому на Руси жить хорошо», «Крестьянские дети» и др.), скорее похожим на повесть в стихах, чем на ложноклассическую или романтическую поэму. При этом и внешняя форма поэмы своеобразно изменяется. Гекзаметр классической и ложноклассической поэмы свободно заменяется другими метрами. Метры Данте и Ариосто в этом случае поддерживали решимость поэтов нового времени освободиться от тисков классической формы. В поэму вводится строфа и появляется ряд поэм, написанных октавами, сонетами, рондо, триолетами (Пушкин, В. Иванов, Игорь Северянин, Ив. Рукавишников). Реалистическую поэму пробует дать Фофанов (Портниха), но неудачно. С большой охотой мыслят в термине «поэма» свои опыты стихотворной повести символисты (Брюсов, Коневский, Бальмонт). Сказывается это движение и в частых переводах западно-европейских образцов поэмы (начиная с поэм Эдгар По). В последнее время поэма нашла себе новый источник оживления в социальных темах времени. Образцом этого рода поэмы можно назвать «Двенадцать» - А. Блока, поэмы Маяковского, Сергея Городецкого. Очевидно, героическая эпоха революционной борьбы находит в поэме элементы, формы, наиболее ярко ее отображающие. Таким образом поэма, зародившись в Греции, пережила целый ряд изменений, но чрез все века пронесла свой основной признак эпического произведения, характеризующего моменты яркого подъема и самоопределения народности или личности.

Словарь литературных терминов


  • Художественная система образов в поэме Д. Мильтона "Потерянный рай"

    3. Жанровые особенности поэмы

    Особо хотелось бы остановиться на жанровых особенности эпопеи Мильтона, также не согласующихся со строгими канонами. Как уже отмечалось, в годы революции вместе с нарастанием у Мильтона антимонархических настроений его отношение к придворной аристократической культуре становилось все более враждебным. Неприятие куртуазной эпической поэтики и рыцарской героики заставило его отказаться от первоначального замысла написать «Артуриаду» -- героическую поэму, воспевающую легендарного короля Артура. В 40-50-х годах поэт пытается отыскать новый сюжет, отвечающий его изменившимся представлениям о героическом эпосе. Такой сюжет он находит в Библии: им становится религиозный миф о грехопадении и изгнании первых людей из Эдема.

    Предмет «Потерянного рая», признает автор, -- «предмет печальный! Но ничуть не меньше, | А больше героического в нем, | Чем в содержаньи повести былой...». Героизм, по Мильтону, заключается не в безрассудной храбрости на полях сражений, не в рыцарских поединках чести, но в терпении и мученичестве, в христианском самоотречении. «Мне не дано, --. пишет он, --

    Наклонности описывать войну,

    Прослывшую единственным досель

    Предметом героических поэм.

    Великое искусство! -- воспевать

    В тягучих нескончаемых строках

    Кровопролитье, рыцарей рубить

    Мифических в сраженьях баснословных.

    Меж тем величье доблестных заслуг

    Терпенья, мученичества -- никем

    Не прославляемо...».

    Создавая «Потерянный рай», Мильтон стремился развенчать религиозно-нравственные идеалы эпической поэзии прошлого и с этой целью вводил в поэму пародийно-полемические сцены и ситуации, имеющие параллели как в рыцарском, так и в античном эпосе: если предшественники Мильтона, изображая сцены грандиозных битв, прославляли мужество и воинскую доблесть своих героев, то в «Потерянном рае» сцена космического сражения призвана выявить не столько доблесть небесных ратей, сколько лжегероизм мятежного Сатаны, и заодно продемонстрировать бессмысленность и нелепость затеянной им войны, как, впрочем, всякой войны, если таковая не связана с идеей служения богу.

    Ссылаясь на такого рода выпады поэта против ложных, с его точки зрения, идеалов, один из современных критиков называет «Потерянный рай» антиэпосом. Это определение, однако, следует признать неудачным: во-первых, критический подтекст поэмы составляет пусть немаловажную, но не самую существенную его черту; во-вторых, Мильтон выступает здесь лишь против некоторых явлений эпической поэзии, а не против жанра как такового.

    Высшим образцом всегда оставались для Мильтона гомеровский эпос и «Энеида» Вергилия. Подобно великим предшественникам, автор «Потерянного рая» стремился создать монументальную и всестороннюю картину бытия, в которой отразились бы космические силы природы и особенности местного пейзажа, битвы, решающие судьбы народов, и бытовые подробности из жизни героев, возвышенные лики небожителей и простые человеческие лица. Как и в классическом эпосе, повествование в поэме Мильтона ведется от имени автора; пространные повествовательные и описательные пассажи чередуются с диалогом и монологом, авторская речь -- с речью персонажей. В поэму введено множество эпизодов, имеющих параллели в античном эпосе: сцены военного совета, описание своеобразной «одиссеи» Сатаны, батальные сцены, пророческие видения героев и т. п. В поэме есть традиционный зачин, сообщающий о ее предмете и целях, и обращения поэта к Музе, предваряющие наиболее существенные перемены места действия; следуя правилам, Мильтон нарушает хронологическую последовательность изложения событий и в начале поэмы сообщает о происшествиях, относящихся к середине основного действия. Приемы гиперболизации, постоянные эпитеты, развернутые сравнения также отвечают основным требованиям жанра. Грандиозности сюжета соответствует возвышенный строй поэтической речи. Поэма написана белым стихом, который звучит то певуче и плавно, то энергично и страстно, то сурово и мрачно. Мильтон придает своей речи торжественные интонации певца-рапсода и в то же время пафос библейского пророка.

    Придерживаясь правил, поэт не превращает их в оковы. По его мнению, отступление от правил в творчестве тех, кто глубоко знает искусство, есть «не нарушение границ, но обогащение искусства». Гомер и Вергилий были для Мильтона не только наставниками, но и соперниками, которых он, как эпический поэт, стремился превзойти. Подчеркивая необычность избранного им сюжета, Мильтон настаивает на том, что его героическая песнь повествует о вещах, еще не воспетых ни в прозе, ни в стихах.

    «„Потерянный рай" -- эпопея, -- писал один из крупнейших мильтоноведов прошлого столетия Дэвид Мэссон. -- Но в отличие от „Илиады" или „Энеиды" это не национальный эпос, да и вообще это -- эпос, не похожий на другие известные типы эпопей. „Потерянный рай" -- эпос всего человеческого рода...». Действительно, именно таковы были намерения английского поэта: в отличие от своих учителей, Гомера и Вергилия, он хотел создать произведение, не ограниченное национальной тематикой, но имеющее вселенские, общечеловеческие масштабы. В этом отношении замысел Мильтона был созвучен замыслу другого его предшественника -- великого Данте, как и он, творившего на рубеже двух эпох, как и он, посвятившего жизнь борьбе и поэзии. Подобно автору «Божественной комедии», Мильтон для осуществления своего замысла обратился к Библии. Однако не дух христианского смирения, а грозный пафос пророков, космическая масштабность эпических легенд Библии были особенно близки обоим поэтам.

    Почти все творчество Мильтона, поэта и публициста, остро ощущавшего противоречия своей переломной эпохи, проникнуто драматизмом. Высшего напряжения этот драматизм достигает в его последних произведениях, созданных посла крушения республики, в годы Реставрации. Уже самое религиозное предание о восстании Сатаны и об изгнании первых людей из Эдема, художественно воплощенное Мильтоном в «Потерянном рае», в высшей степени драматично; недаром оно первоначально предназначалось поэтом для драматургической обработки. Своеобразие мироощущения автора и особенности избранного им материала не могли не сказаться на жанровой природе его произведения.

    Уже первые критики поэта упрекали его в том, что предмет и фабула «Потерянного рая» были скорее драматическими, нежели эпическими. Дж. Драйден утверждал, что избранный Мильтоном сюжет «не является сюжетом героической поэмы, называемой так по праву. Предмет поэмы -- утрата счастья; развитие событий в ней не увенчивается успехом в отличие от того, как это происходит в других эпических произведениях». В XVIII в. Джозеф Аддисон выступил в «Зрителе» с рядом статей о поэме Мильтона. Доказывая, что «Потерянный рай» не беднее «Илиады» и «Энеиды» красотами, свойственными эпическому жанру, он отмечал, однако, что фабула этого произведения более подходила для трагедии, чем для эпоса.

    Вопрос о жанровой природе «Потерянного рая» интересовал в той или иной степени почти всех исследователей поэмы. В XX в. этот вопрос стал одним из центральных в мильтоноведении. Только за последние тридцать лет за рубежом на эту тему защищено несколько диссертаций, опубликовано большое количество книг и специальных статей. Лишь очень немногие авторы, заметно преувеличивая зависимость поэта от эпической традиции, настаивают на жанровой чистоте и каноничности мильтоновского эпоса.

    Большинство исследователей справедливо говорят о его существенных отличиях от предшествующей эпической поэзии и, расходясь в частностях, единодушно называют основной жанровой особенностью поэмы Мильтона присущий ей органический драматизм. При этом, правда, также не обходится без крайностей: отдельные авторы превращают драматические компоненты мильтоновской поэзии в определяющий ее структуру фактор и незаметно для себя лишают «Потерянный рай» его корней -- связей с традициями эпоса.

    Так, английский литературовед Р.Б. Роллин называет поэму Мильтона «энциклопедической драмой-эпопеей», в которой встретились и соединились три разновидности драматического жанра: по мнению ученого, «Потерянный рай» включает в себя трагедию Сатаны, историческую драму о Боге-сыне и пасторальную трагикомедию об Адаме и Еве. Создается впечатление, что речь в статье Р.Б. Роллина идет не об эпической поэме, но о грандиозной экспериментальной пьесе, в которой некоторые законы построения эпоса использованы как нечто служебное и подчиненное.

    Такое же впечатление остается от знакомства с книгой американского ученого Джона Демарэя, который рассматривает «Потерянный рай» как театрализованный эпос, построенный из ряда тематически взаимосвязанных драматических сцен и объединяющий черты ренессансной придворной маски, карнавального шествия, пророческого религиозного зрелища, итальянской трагедии со счастливой концовкой, грандиозного континентального театрального представления.

    Известная доля драматизма изначально присуща эпическому жанру; драматические эпизоды можно обнаружить уже в самых первых, классических его образцах: недаром Эсхил говорил, что питался крохами от роскошной трапезы Гомера. Однако драматизм сюжета и драматическая насыщенность многих сцен в «Потерянном рае» несравненно выше, чем в других эпических поэмах. Есть безусловный трагизм в судьбе Сатаны, обрекшего себя на вечную, не сулящую успеха тяжбу с владыкой Вселенной; трагична участь Адама и Евы, вкусивших запретный плод и осужденных на земные муки и смерть.

    Возлагая вину за печальный удел героев на них самих, Мильтон стремился в художественно убедительной форме нарисовать их характеры, изобразить духовную деградацию Сатаны и превращение героев идиллии в героев трагедии. Решая эту задачу, поэт нередко использовал приемы драмы и предоставлял персонажам выявить себя на страницах поэмы. При этом он не только вводил в ткань повествования -- в полном согласии с законами эпоса -- диалог и монолог, но придавал им откровенно драматический характер.

    В отличие от риторической по преимуществу речи персонажей в эпосе прошлого, многим диалогам и монологам «Потерянного рая» свойственны исключительная напряженность и динамизм; в них выявляются характеры персонажей и мотивы их поступков; диалог превращается нередко в своего рода психологическую дуэль, которая заканчивается победой одного из героев; взаимоотношения персонажей при этом, естественно, меняются. Глубоким драматизмом проникнуты в поэме сцена совещания в Аду, пылкая речь низринутого в Ад, но не склонившегося перед Богом Сатаны, его горькая исповедь в IV книге, разговор дьявола с Греховностью и Смертью, сцена искушения Евы, диалог первых людей после грехопадения и многие другие эпизоды. Как справедливо отмечают исследователи, по драматической мощи и эмоциональному воздействию на читателя многие диалоги и монологи «Потерянного рая» сродни скорее елизаветинской драматургии, чем эпической поэзии.

    Все это, бесспорно, позволяет говорить о своеобразном преломлении законов эпоса в поэме Мильтона, но вовсе не дает оснований рассматривать ее как простую сумму различных драматических произведений, имеющих лишь общее эпическое обрамление. Сколь бы значительное место ни занимало в поэме драматическое начало, господствующим в ней остается начало эпическое. Диалог и монолог в «Потерянном рае» есть не единственный, как в драме, а лишь одни из многообразных способов изложения материала; причем далеко не все диалоги и монологи в поэме Мильтона имеют драматический характер: нет драматизма, скажем, в ученой беседе Рафаила и Адама об астрономии или в напоминающих богословские трактаты монологах Бога-отца; повесть Рафаила о сотворении мира также носит не драматический, а описательный характер.

    Около одной трети всего объема поэмы занимает собственно повествовательная часть, к которой откосятся, к примеру, рассказ о трудном путешествии Сатаны в Эдем и щедро рассыпанные там и тут, сменяющие друг друга мрачные видения Ада, Хаоса, описания экзотических райских кущ, величественные картины Эдема. Именно из описаний такого рода мы узнаем о мильтоновской концепции мироздания как грандиозного иерархически построенного целого, в котором каждой частице -- от крохотной былинки до гигантского созвездия -- отведено свое место.

    Устранить из «Потерянного рая» то, что есть в нем недраматического, свести поэму к диалогу, подобно пьесе, как это предлагает сделать Дж. Демарэй, дабы убедиться в исключительных сценических качествах «Потерянного рая», означало бы лишить поэму структурного единства, космической масштабности, эпического размаха, иными словами, бесконечно обеднить ее. В результате такой процедуры вместе с авторскими отступлениями, комментариями и обращениями к музе из «Потерянного рая» оказалась бы изгнанной и личность самого автора.

    Вторжение в поэму Мильтона личностного начала в свете канонов классического эпоса выглядит необычным и составляет еще одну, очень важную, особенность «Потерянного рая». Страстные вступления одического характера к книгам I, III, VII и IX заметно отличаются от традиционных эпических зачинов и обращений к музе-вдохновительнице. В них Мильтон не только сообщает о предмете своей поэмы, не только подготавливает читателя к перемене места действия (Ад -- заоблачные эмпиреи -- Эдем -- грешная Земля), но делится с ним своими надеждами и опасениями, печалями и невзгодами. В VII книге Мильтон открыто говорит об исторической обстановке, в которой рождается его поэма; злые времена и злые языки, тьма, одиночество и опасности окружают поэта.

    Четыре небольших вступления, а также краткие лирические комментарии, изредка прерывающие ход повествования и, вопреки условностям, выражающие личное отношение автора к изображаемым событиям, дают представление о взглядах Мильтона на эпос, о его отношении к аристократической, культуре, о его нравственных воззрениях. В этих своеобразных лирических интермеццо отчетливо вырисовывается образ слепого поэта -- пророка и гражданина, подвергающего пересмотру ценности старого мира, выдвигающего новые этические, политические и художественные идеалы.

    В нашей науке вопрос о жанровой природе «Потерянного рая» наиболее полное освещение получил в работах Р.М. Самарина. Справедливо отмечая новаторство Мильтона, синтезировавшего в своей поэме эпос, драму и лирику, исследователь допускает при этом целый ряд досадных ошибок, пытаясь доказать неверную мысль о том, что «Потерянный рай» представляет собой «эпопею, которая уже во многом близка к нарождающемуся европейскому роману». В подтверждение своей мысли Р.М. Самарин ссылается на известные слова В.Г. Белинского о романе как эпосе нового времени: «В романе -- все родовые и существенные признаки эпоса... но здесь идеализируются и подводятся под общий тип явления обыкновенной прозаической жизни. Роман может брать для своего содержания... историческое событие и в его сфере развить какое-нибудь частное событие, как и в эпосе: различие заключается в характере самих этих событий, а следовательно, и в характере развития и изображения.. .». Теоретические положения, высказанные великим критиком, превращаются в прокрустово ложе, уготованное «Потерянному раю» в угоду концепции Р.М. Самарина: вопреки очевидности, исследователю приходится объявить «прозаической и обыкновенной» воспетую поэтом идеальную жизнь идеальных первых людей в мифическом Эдеме.

    «В сфере „исторического события", -- пишет далее Р.М. Самарин, -- Мильтон развил... „частное событие" -- падение Евы... и падение Адама... Насколько различен, выражаясь словами Белинского, характер самих этих событий, а следовательно, и характер изображения их, ясно даже неискушенному читателю». Грехопадение первых людей в «Потерянном рае» действительно можно рассматривать как «частное событие», развитое в сфере события «исторического» -- восстания Сатаны против Бога, и, конечно, между ними существует различие, как между любыми историческим и частным событиями, независимо от того, изображены ли они в романе или в эпосе. Но вовсе не об этом различии идет речь в статье Белинского. По мысли критика, и роман и эпос могут использовать историческое и частное события, но характер этих событий, их развитие и изображение в эпосе, с одной стороны, и в романе, с другой, принципиально различны. Чтобы понять, сколь глубоко это различие, достаточно сопоставить поэму Мильтона, скажем, с романом Филдинга «Приключения Тома Джонса, найденыша»: в поэме развитие событий определяется взаимодействием героев и потусторонних сил, в романе -- реальными взаимоотношениями человека и общества.

    Доводы, приводимые Р.М. Самариным в пользу своей концепции, никак нельзя признать убедительными. Столь же неубедительно звучит утверждение ученого о том, что «„Потерянный рай" своим стремлением к синтезу, к универсальному охвату материала приближается к складывающемуся жанру романа». Универсальность охвата событий, о которой говорит Р.М. Самарин, присуща не только «Потерянному раю», но эпическому жанру вообще. В лирических зачинах и комментариях поэмы можно, конечно, усмотреть прототип тех отступлений, которые встретятся нам и в романтической поэме, и в романе в стихах, и в прозаических романах Филдинга, Теккерея и Диккенса. Однако это свидетельствует вовсе не о сближении «Потерянного рая» с «нарождающимся европейским романом», но об известном влиянии, которое он оказал на развитие лиро-эпического жанра.

    Гоголь давно мечтал написать произведение, в "котором бы явилась вся Русь". Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма "Мертвые души", написанная в 1842 г. Первое издание произведения было названо "Похождения Чичикова, или мертвые души". Такое название снижало истинное значение этого произведения, переводило в область авантюрного романа, Гоголь нашел на это по цензурным соображениям, для того, чтобы поэма была издана.

    Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой. Определение жанра стало ясно писателю только в последний момент, так как еще работая над поэмой, Гоголь называет ее то поэмой, то романом.

    Чтобы понять особенности жанра поэмы "Мертвые души", можно сопоставить это произведение с "Божественной комедией" Данте, поэта эпохи Возрождения. Ее влияние чувствуется в поэме Гоголя. "Божественная комедия" состоит из трех частей. В первой части к поэту является тень древнеримского поэта Вергилия, которая сопровождает лирического героя в ад, они проходят все круги, перед их взором проходит целая галерея грешников. Фантастичность сюжета не мешает Данте раскрыть тему своей Родины - Италии, ее судьбы. По сути, Гоголь задумал показать те же круги ада, но ада России. Недаром название поэмы "Мертвые души" идейно перекликается с названием первой части поэмы Данте "Божественная комедия", которая называется "Ад".

    Гоголь наряду с сатирическим отрицанием вводит элемент воспевающий, созидательный - образ России. С этим образом связано "высокое лирическое движение", которым в поэме по временам сменяется комическое повествование.

    Значительное место в поэме "Мертвые души" занимают лирические отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых общественных вопросов России. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

    Итак, отправимся за героем поэмы "Мертвые души" Чичиковым в Н.

    С первых же страниц произведения мы ощущаем увлекательность его сюжета, так как читатель не может предположить, что после встречи Чичикова с Маниловым будут встречи с Собакевичем и Ноздревым. Читатель не может догадаться и о конце поэмы, потому что все ее персонажи построены по принципу градации: один хуже другого. Например, Манилова, если его рассматривать как отдельный образ, нельзя воспринимать как положительный (на столе у него лежит книга, открытая на одной и той же странице, а его вежливость притворна: "Позвольте этого вам не позволять"), но по сравнению с Плюшкиным Манилов во многом даже выигрывает чертами характера. Но в центр внимания Гоголь поставил образ Коробочки, так как она является своеобразным единым началом всех персонажей. По мысли Гоголя это - символ "человека-коробочки", в котором заложена идея неуемной жажды накопительства.



    Тема разоблачения чиновничества проходит через все творчество Гоголя: она выделяется и в сборнике "Миргород", и в комедии "Ревизор". В поэме "Мертвые души" она переплетается с темой крепостничества.

    Особое место в поэме занимает "Повесть о капитане Копейкине". Она сюжетно связана с поэмой, но имеет большое значение для раскрытия идейного содержания произведения. Форма сказа придает повести жизненный характер: она обличает правительство.

    Миру "мертвых душ" в поэме противопоставлен лирический образ народной России, о которой Гоголь пишет с любовью и восхищением. За страшным миром помещичьей и чиновничьей России Гоголь чувствовал душу русского народа, которую и выразил в образе быстро несущейся вперед тройки, воплощающей в себе силы России: "Не так ли и ты, Русь, что бойкая, необгонимая тройка несешься?" Итак, мы остановились на том, что изображает Гоголь в своем произведении. Он изображает социальную болезнь общества, но также следует остановиться на том, как удается это сделать Гоголю.

    Во-первых, Гоголь пользуется приемами социальной типизации. В изображении галереи помещиков умело сочетает общее и индивидуальное. Практически все его персонажи статичны, они не развиваются (кроме Плюшкина и Чичикова), запечатлены автором как результат. Этот прием подчеркивает еще раз, что все эти Маниловы, Коробочки, Собакевичи, Плюшкины и есть мертвые души. Для характеристики своих персонажей Гоголь использует и излюбленный прием - характеристика персонажа через деталь. Гоголя можно назвать "гением детализации", так порой точно детали отражают характер и внутренний мир персонажа. Чего стоит, например, описание имения и дома Манилова. Когда Чичиков въезжал в имение Манилова, он обратил внимание на заросший английский пруд, на покосившуюся беседку, на грязь и бесхозность, на обои в комнате Манилова, то ли серые, то ли голубые, на обтянутые рогожей два стула, до которых так и не доходят руки хозяина. Все эти и еще много других деталей подводят нас к главной характеристике, сделанной самим автором: "Ни то, ни се, а черт знает, что такое!" Вспомним Плюшкина, эту "прореху на человечестве", который потерял даже пол свой. Он выходит к Чичикову в засаленном халате, на голове какой-то немыслимый платок, везде запустение, грязь, ветхость. Плюшкин - крайняя степень деградации. И все это передается через деталь, через те мелочи жизни, которыми так восхищался А. С. Пушкин: "Еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает из глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем".



    Главная тема поэмы - это судьба России: ее прошлое, настоящее и будущее. В первом томе Гоголь раскрыл тему прошлого родины. Задуманные им второй и третий тома должны были повествовать о настоящем и будущем России. Этот замысел можно сравнить со второй и третей частями "Божественной комедии" Данте: "Чистилище" и "Рай". Однако этим замыслам не суждено было сбыться: второй том оказался неудачным по идее, а третий так и не был написан. Поэтому поездка Чичикова и осталась поездкой в неизвестность. Гоголь терялся, задумываясь о будущем России: "Русь, куда же ты несешься? Дай ответ. Не дает ответа".

    Сюжет поэмы очень близок к народному сказу о поисках счастья и правды. Поэму открывает “Пролог” - самая насыщенная фольклорными элементами глава. Именно в ней постоянна основная проблема поэмы.

    Описание того, что видели правдоискатели во время странствий по Руси, рассказы о себе воображаемых “счастливых”, к которым обращались крестьяне, и составляет основное содержание поэмы.

    Тема духовного рабства - центральная в главе “Последыш”

    Поэма, задуманная о народе и для народа, становится обличительным актом против помещиков.

    1. Пронизанность всех 4-х частей горячими спорами, показывающими выход крестьян из состояния пассивности, пробуждение, освобождение от рабского духа, порожденного крепостничеством, начало размышления народа о своей судьбе и рост гражданского самосознания, т. е. движение сознания народа от мрака к свету, выраженное в стихах: «Собирается русский народ и учится быть гражданином».

    2. Введение фантастического «чудесного» элемента в сферу реальной будничной жизни не из античной или библейской мифологии, а из устного народного творчества.

    Примеры: скатерть-самобранка, птичка пеночка, говорящая человеческим голосом.

    Благодаря фантастике из народного фольклора Некрасов возвращает поэме-эпопее ее исконное начало.

    Важно и то, что фантастика в Прологе ослаблена авторской шуткой и не уводит читателя от реального мира.

    3. Применение в виде вставок народных песен (в поэме использованы свадебные, семейно-бытовые, солдатские, любовные: «Веселая», «Барщинная», «Голодная», «Соленая», песни Гриши.

    Особенно много песен в главе «Крестьянка».

    Песни и песенность поэмы доказывают народность творчества Некрасова, ощущавшего себя поэтом-певцом, т. к. подлинно народные поэты всегда были певцами, ведь их эстетика спаяна с эстетикой народа, а народ свои переживания выражает в песне. Например, песенная стихия у Кольцова, Шевченко, Есенина, Твардовского, а на Западе - у Роберта Бернса и Беранже.

    4. Все четыре части поэмы связаны между собой не причинно-временной зависимостью, а скреплены вопросом в заглавии поэмы, т. е. каждая из них подчиняется только вопросу заглавия. Такая связь называется способом соподчинения или параллель

    Ного подчинения. Это позволяет свободно вводить новые лица, не объясняя их появление, и снимает необходимость перевода действующих лиц из одной части в другую. Перед нами очень гибкая композиция.

    Каждая из частей - это небольшая завершенная поэма. Такая самостоятельность каждой части - структурная черта эпоса.

    5. Построение сюжетного плана по принципу эпической завершенности: спор семерых мужиков в Прологе выносится в последних частях на широкие просторы воли и принимает характер народного обсуждения. Таким образом, раздумья семерых мужиков становятся общенародными, а цель их поисков совпадает с целью жизни Гриши: «Не надо мне ни серебра, ни золота, а дай, Господь, чтоб землякам моим и каждому крестьянину жилось вольготно-весело на всей святой Руси!».



    6. Применение контрастов или антитезы, что проявляется и в заглавии частей поэмы, например, «Горькое время - горькие песни, доброе время - добрые песни», в контрастном противопоставлении крестьян-холопов и крестьян-свободолюбов, и в противопоставлении жизни господ и крестьян.

    В поэме “Кому на Руси жить хорошо” Некрасов затрагивает также проблему женского счастья. Она раскрывается при помощи образа Матрены Тимофеевны. Это типичная крестьянка среднерусской полосы, наделенная сдержанной красотой, исполненная чувства собственного достоинства. На ее плечи легла не только вся тяжесть крестьянского труда, но и ответственность за судьбу семьи, за воспитание детей. Образ Матрены Тимофеевны - собирательный. Она испытала все, что может выпасть на долю русской женщины. Нелегкая судьба Матрены Тимофеевны дает ей право сказать странникам от имени всех русских женщин:

    Ключи от счастья женского,

    От нашей вольной волюшки,

    Заброшены, потеряны

    У Бога самого!

    На судьбе Матрены Тимофеевны Некрасовым показана типичная биография крестьянки. Тяжелый труд, однако, не сломил ее: И добрая работница, И петь-плясать охотница Я смолоду была… - так говорит о себе героиня. Тем не менее, счастья на ее долю выпало мало. Выйдя замуж, она «попала с девичьей воли в ад». Начались постоянные издевательства мужниной родни, бесчисленные побои, непосильный каторжный труд, но самым большим несчастьем для героини произведения была смерть любимого ребенка.



    Сильный духом, свободолюбивый, чуждый личным интересам, Гриша Добросклонов идет не по проторенной дороге, а выбирает трудный путь борьбы за права угнетенных. Народ, видя в нем своего посланца, благословляет его на праведную борьбу.

    Именно с образом Гриши Добросклонова Николай Алексеевич Некрасов связывает свое представление о совершенном человеке, в нем видит эстетический и нравственный идеал. Поднимая своих читателей к наиболее полному его воплощению, поэт отвечает на вопрос поэмы - кому на Руси жить хорошо.

    Гриша Добросклонов твердо решил посвятить свою жизнь борьбе за освобождение народа.

    Образом “народного заступника” Гриши Добросклонова поэт отвечает на поставленный в поэме вопрос.

    В своей великой поэме Некрасов смотрит на помещиков глазами крестьян. Жестоким самодуром-угнетателем показан помещик Шалашников, “воинскою силою” покорявший собственных крестьян. Жесток и жаден господин Поливанов, не способный испытывать чувство благодарности и привыкший поступать только так, как ему вздумается.

    Сатирически гневно рассказывает поэт о жизни помещиков в недавнем прошлом, когда “дышала грудь помещичья свободно и легко”. Оболт-Оболдуев же говорит о тех временах с гордостью и печалью. Барин, владевший “крещеной собственностью”, был полновластным царьком в своей вотчине, где все ему “покорствовало”

    Глава “Помещик” подводит читателя к пониманию причин того, почему крепостная Русь не могла быть счастливой.

    Это первый в русской литературе образ борца, вышедшего из среды его народа, плоть от плоти его. Сын сельского дьячка и семинарист, Григорий Добросклонов не принадлежит к духовному сословию, так как в России с 1868 года эта категория не пользовалась привилегиями духовенства, а жила плодами своих трудов, то есть влачила скудное существование крестьянина. Несколько раз повторяется в поэме мотив голодного детства Григория, вскормленного хлебом пополам со слезами матери, описывается его «исхудалое лицо», жизнь в семинарии.

    Наиболее сознательным из “народных заступников” является Гриша Добросклонов. Он посвящает всю свою жизнь борьбе, живет среди народа, знает его нужды, имеет образование.

    Образ Гриши Добросклонова помогает понять, что по-настоящему счастлив тот, на чьей стороне правда, на кого надеется народ, кто выбирает себе честную дорогу, являясь “народным заступником ”.

    Ермила Гирин - мужик, которого сам народ выбрал бурмистром, признав его справедливость. Еще писарем Ермила завоевал авторитет у народа за то, что он всегда даст правильный совет.

    Из высказывания попа видно, что Гирин добился почета “правдой строгой”, “умом и добротой”. Его волнует отношение к нему народа, но сам Ермила судит себя еще более строго.

    Федор Михайлович Достоевский, русский писатель, родился в 1821 году в

    Москве. Отец его был дворянин, помещик и доктор медицины.

    Воспитывался до 16 лет в Москве. На семнадцатом году выдержал в Петербурге экзамен в Главном инженерном училище. В 1842-м году окончил военно-инженерный курс и вышел из училища инженер-подпоручиком. Был оставлен на службе в Петербурге, но другие цели и стремления влекли его к себе неотразимо. Он особенно стал заниматься литературой, философией и историей.

    В 1844 году вышел в отставку и тогда же написал свою первую довольно большую повесть "Бедные люди". Эта повесть разом создала ему положение в литературе, встречена была критикой и лучшим русским обществом чрезвычайно благосклонно. Это был успех в полном смысле слова редкий. Но наступившее затем постоянное нездоровье несколько лет сряду вредило его литературным занятиям.

    Весною 1849 года он был арестован вместе со многими другими за участие в политическом заговоре против правительства, имевшем социалистический оттенок. Был предан следствию и высочайше назначенному военному суду. После восьмимесячного содержания в Петропавловской крепости был приговорен к смертной казни расстрелянием. Но приговор исполнен не был: было прочитано смягчение приговора и Достоевский был, по лишении прав состояния, чинов и дворянства, сослан в Сибирь в каторжную работу на четыре года, с зачислением по окончании срока каторги в рядовые солдаты. Приговор этот над Достоевским был, по форме своей, первым еще случаем в России, ибо всякий приговоренный в России в каторгу теряет гражданские права свои навеки, хотя бы и окончил свой срок каторги. Достоевскому же назначалось, по отбытии срока каторги, поступить в солдаты, - то есть возвращались опять права гражданина. Впоследствии подобные помилования случались не раз, но тогда это был первый случай и произошел по воле покойного императора Николая I, пожалевшего в Достоевском его молодость и талант.

    В Сибири Достоевский отбыл свой четырехлетний срок каторжных работ, в крепости Омске; и затем в 1854 году был отправлен из каторги рядовым солдатом в Сибирский линейный батальон Љ 7 в г. Семипалатинск, где через год был произведен в унтер-офицеры, а в 1856 году, со вступлением на престол ныне царствующего императора Александра II - в офицеры. В 1859 году, будучи в падучей болезни, нажитой еще в каторге, был уволен в отставку и возвращен в Россию, сначала в г. Тверь, а затем в Петербург. Здесь Достоевский начал вновь заниматься литературой.

    В 1861 году старший брат его, Михаил Михайлович Достоевский, начал издавать ежемесячный большой литературный журнал ("Revue") - "Время". В издании журнала принял участие и Ф. М. Достоевский, напечатавший в нем свой роман "Униженные и оскорбленные", сочувственно принятый публикой. Но в следующие два года он начал и кончил "Записки из Мертвого дома", в которых под вымышленными именами рассказал свою жизнь в каторге и описал своих прежних товарищей-каторжных. Эта книга была прочитана всей Россией и до сих пор ценится высоко, хотя порядки и обычаи, описанные в "Записках из Мертвого дома", давно уже изменились в России.

    В 1866 году, по смерти своего брата и по прекращении издаваемого им журнала "Эпоха", Достоевский написал роман "Преступление и наказание", затем в 1868 г. - роман "Идиот" и в 1870 году роман "Бесы". Эти три романа были высоко оценены публикой, хотя Достоевский, может быть, слишком жестоко отнесся в них к современному русскому обществу.

    В 1876 Достоевский стал издавать ежемесячный журнал под оригинальною формою своего "Дневника", писанного единственно им одним без сотрудников. Это издание выходило в 1876 и 1877 гг. в количестве 8000 экземпляров. Оно имело успех. Вообще Достоевский любим русскою публикою. Он заслужил даже от литературных противников своих отзыв высоко честного и искреннего писателя. По убеждениям своим он открытый славянофил; прежние же социалистические убеждения его весьма сильно изменились.

    Эта девушка с нелегкой судьбой. Рано ушла из жизни мать Сони, отец женился на другой женщине, у которой есть свои дети. Нужда заставила Соню зарабатывать деньги низким способом: она вынуждена идти на панель. Казалось бы, после такого поступка Соня должна была бы обозлиться на мачеху, ведь она едва ли не принудила Соню зарабатывать деньги таким способом. Но Соня простила ее, больше того, она каждый месяц приносит деньги в дом, в котором уже не живет. Соня изменилась внешне, но душа ее осталась прежней: кристально чистой. Соня готова пожертвовать собой ради других, а это может далеко не каждый. Она могла бы жить «духом и разумом», но должна кормить семью. Она пошла на грех, отважилась на то, чтобы продать себя. Но при этом она не требует и не ожидает никакой благодарности. Она ни в чем не винит Катерину Ивановну, она просто смиряется со своей судьбой. «... А взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок (общий такой у нас платок есть, драдедамовый), накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к стенке, только плечики да тело все вздрагивают...» Соня закрывает лицо, так как ей стыдно, стыдно перед собой и Богом. Поэтому она редко и домой приходит, только лишь за тем, чтобы отдать деньги, она смущается при встрече с сестрой и матерью Раскольникова, неловко чувствует себя даже на поминках родного отца, где ее так бессовестно оскорбили. Соня теряется под напором Лужина, ее кротость и тихий нрав мешают постоять за себя.

    Все поступки героини удивляют своей искренностью, открытостью. Она не делает ничего для себя, все ради кого-то: мачехи, неродных братьев и сестры, Рас-кольникова. Образ Сони - образ истинной христианки и праведницы. Наиболее полно он раскрывается в сцене признания Раскольникова.

    Основа личности Сони Мармеладовой - это ее вера в человека, в неистребимость добра в его душе, в то, что сочувствие, самопожертвование, всепрощение и всеобщая любовь спасут мир. Создав образ Сони Мармеладовой, Достоевский обрисовал антипод Раскольникову и его теории (добро, милосердие, противостоящее злу). Жизненная позиция девушки отражает взгляды самого писателя, его веру в добро, справедливость, всепрощение и смирение, но, прежде всего, любовь к человеку, каким бы он ни был.

    В романе Достоевского перед нами встает образ “маленького человека”, Петербург с его людьми, улицами, площадями.

    Покидая шумные, грязные улицы, писатель ведет нас в дома, где живут его герои, “бедные люди”. Обычно это доходные дома, типичные для капиталистического Петербурга. Мы входим в “грязные и вонючие” дворы-колодцы, поднимаемся по темным лестницам.

    Безысходное горе “маленького человека” мы видим в романе буквально на каждой странице. Герои Достоевского попадают в такие жизненные тупики, из которых есть только один выход - смерть.

    Мармеладов пьяный, опустившийся, он не утратил чувства болезненной любви и жалости к своей несчастной семье. Но спасти ее он не в состоянии. Рассказывая о себе, о жене, о детях, Мармеладов употребляет высокие, торжественные слова. Этот опустившийся чиновник словно хочет, чтобы его не только жалели, но и уважали. Но не находит сострадания погибающий человек, безгранично одинокий в своем горе. Погибает Мармеладов под колесами щегольской коляски. Его жена Катерина Ивановна умирает в страшной нищете, ее предсмертный крик: “Заездили клячу!” - всему окружающему жестокому миру.

    Сестра Раскольникова, Дуня, как и Соня, готова пожертвовать своей красотой и молодостью ради горячо любимого брата - продать себя, выйдя замуж за преуспевающего дельца Лужина, чтобы иметь возможность помогать Родиону.

    И все же, несмотря на тяжелый мрак, окутывающий нарисованную Достоевским в романе картину человеческого бытия, мы видим просвет в этом мраке, мы верим в нравственную силу, мужество, решимость героев найти путь и средства истинного служения людям - ведь они были и остаются “людьми”.

    Раскольников, совершает убийство «по совести». Сам по себе Раскольников не преступник. Он наделен многими положительными качествами: умом, добротой, отзывчивостью. Раскольников помогает отцу умершего товарища, отдает последние деньги на похороны Мармеладова. В нем немало добрых начал, но нужда, тяжелые жизненные обстоятельства доводят его до изнеможения. Родион перестал посещать университет, потому что ему нечем платить за обучение; ему приходится избегать хозяйку, т. к. накопился долг за комнату; он болен, голодает… И вокруг себя Раскольников видит нищету и бесправие. Действие романа развертывается в районе Сенной площади, где жили бедные чиновники, ремесленники, студенты. А совсем рядом находился Невский проспект с дорогими магазинами, шикарными дворцами, изысканными ресторанами. Раскольников видит, что общество устроено несправедливо: одни купаются в роскоши, а другие погибают от голода. Он хочет изменить мир. Но это сможет сделать только необыкновенный человек, способный «сломать, что надо, раз навсегда» и взять власть «над всею дрожащей тварью и над всем муравейником». «Свобода и власть, а главное – власть!...Вот цель!» - говорит Раскольников Соне Мармеладовой.

    Под низким потолком комнаты в уме голодного человека зарождается чудовищная теория. Согласно этой теории, все люди делятся на два «разряда»: на людей обыкновенных, составляющих большинство и вынужденных подчиняться силе, и на людей необыкновенных, «властелинов судьбы» 0 таких, как Наполеон. Они способны навязать большинству свою волю, способны во имя прогресса или высокой идеи, не задумываясь, «перешагнуть через кровь». Раскольников хочет быть добрым властелином, защитником «униженных и оскорбленных», он поднимает бунт против несправедливого общественного устройства. Но его мучает вопрос: властелин ли он? «Тварь я дрожащая или право имею?» - спрашивает он себя. Чтобы получить ответ, раскольников задумывает убийство старухи-процентщицы. Это как бы эксперимент над собой: способен ли он, как властелин, перешагнуть через кровь? Конечно, герой находит «предлог» для убийства: ограбить богатую и никчемную старушонку и на ее деньги спасти от нищеты и гибели сотни молодых людей. Но тем не менее Раскольников всегда внутренне осознавал, что совершил убийство не по этой причине и не потому, что был голоден, и даже не во имя спасения сестры Дуни от брака с Лужиным, а для того, чтобы проверить себя.

    Это преступление навсегда отгородило его от других людей. Раскольников чувствует себя убийцей, на его руках – кровь невинных жертв. Одно преступление неизбежно влечет за собой другое: убив старуху, Раскольников был вынужден убить ее сестру – «безвинную Лизавету». Достоевский убедительно доказывает, что ни одна цель, даже самая высокая и благородная, не может служить оправданием для преступных средств. Все счастье в мире не стоит единой слезинки ребенка. И понимание этого, в конце концов, приходит к Раскольникову.

    Но раскаяние и осознание вины далось ему не сразу. Это произошло во многом благодаря спасительному влиянию Сони Мармеладовой. Именно ее доброта, вера в людей и в Бога помогли Раскольникову отказаться от своей бесчеловечной теории. Лишь на каторге произошел перелом в его душе, и началось постепенное возвращение к людям.

    Только через веру в Бога, через раскаяние и самопожертвование могло, по мнению Достоевского, произойти воскрешение мертвой души Раскольникова и любого другого человека. Не индивидуалистический бунт, а красота и любовь спасут мир.

    34) Образ Петербурга занимает видное место в творчестве русских писателей.

    О Петербурге дворцов, палат, символе Петровской эпохи писал А. Пушкин (“Медный всадник”), Н. Гоголь (“Невский проспект”), А. Белый (“Петербург”), А. Блок, А. Ахматова, О. Мандельштам. В своем подходе к изображению Петербурга Достоевский близок к Гоголю и Некрасову.

    В романе “Преступление и наказание” мы встречаемся не с парадной стороной этого прекрасного города, а с черными лестницами, облитыми помоями, дворами-колодцами, напоминающими душегубку, - город облупленных стен, невыносимой духоты и зловония. Это город, в котором невозможно быть здоровым, бодрым, полным сил. Он душит и давит. Он - соучастник преступлений, соучастник бредовых идей и теорий. Он - свидетель кошмарных снов и человеческих трагедий.

    Особое внимание уделяет Достоевский не просто описанию убогих интерьеров меблированных комнат, но также обращает наше внимание на запахи и символические цвета.

    Так, желтый цвет у него - символ болезни, нищеты, убожества жизни. Желтые обои и мебель желтого цвета в комнате старухи-процентщицы, желто от постоянного пьянства лицо Мармеладова, желтая “похожая на шкаф или на сундук” каморка Раскольникова, дома окрашены в желто-серый цвет, Соня Мармеладова пошла “по желтому билету”, женщина - самоубийца с желтым испитым лицом, желтоватые обои в комнате Сони, “мебель желтого отполированного дерева” в кабинете Порфирия Петровича, перстень с желтым камнем на руке Лужина.

    Эти детали отражают безысходную атмосферу существования главных действующих лиц произведения, являются предвестниками недобрых событий.

    Однако в романе мы находим и зеленый цвет, цвет “фамильного” мар-меладовского платка. Этот платок, как крест, носит Катерина Ивановна, а за ней и Соня Мармеладова. Платок олицетворяет одновременно страдания, которые выпадают на долю его обладательниц, и искупительную силу этих страданий. Умирая, Катерина Ивановна произносит; “Бог сам знает, как я страдала...” Отправляясь за Раскольниковым, который идет сознаваться в преступлении, Соня надевает на голову этот платок. Она готова принять на себя страдание и искупить этим вину Раскольникова. В эпилоге, в сцене возрождения, воскрешения Раскольникова, Соня появляется в этом же платке, осунувшаяся после болезни. В этот момент зеленый цвет страданий и надежды главных героев произведения “превозмогает” желтый цвет больного Петербурга. На их больных лицах засияла “заря обновленного будущего”, они готовы воспринимать новую жизнь.

    Итак, образ Петербурга в романе Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание” глубоко символичен. Он является, с одной стороны, социальным фоном, на котором разворачиваются события произведения, с другой - сам выступает действующим лицом, соучастником страшного преступления Раскольникова, а также и его раскаяния, возвращения в мир людей.

    лавным героем романа является Родион Раскольников, бывший студент, вынужденный оставить учебу из-за нехватки денег. Он создал свою собственную теорию, которая утверждала право одних убивать других. Все люди, по его мнению, делились на два разряда: обыкновенных и необыкновенных, которые имели право распоряжаться судьбами первых. Чтобы проверить свою теорию, Раскольников идет на преступление: убивает старуху-процентщицу и ее сестру Лизавету.

    Другим двойником Раскольникова является Аркадий Иванович Свидригайлов. Восприятие этого человека неоднозначно. С одной стороны, это подлый, мерзкий, грязный человек, погубивший Марфу Петровну и пытавшийся загубить жизнь Дуни. Таким он представляется Раскольникову. Но ведь он помогает детям Катерины Ивановны и Сонечке. Это человек, который в жизни все повидал, узнал, испробовал, которому все надоело. Он нравственный нигилист, безыдейный и бессмысленный злодей. Основная цель его жизни - заполучить Дуню.

    Свидригайлов пренебрегал всем и каждым. Он считал, что все дозволено, что все поступки весят одинаково, что человеческие действия не подлежат нравственной классификации. Он циничен до крайности и насквозь проникнут теорией безнадежности. При этом он признает бессмысленность своего существования в этом мире, он бессилен перед собственными страстями. У него нет выхода, он хотел жить и боялся смерти, но все-таки преодолел страх смерти и убил себя.

    Лев Николаевич Толстой родился 28 августа (9 сентября) 1828 года в имении матери Ясной Поляне Крапивенского уезда Тульской губернии. Семья Толстого принадлежала к багатому и знатному графскому роду. К моменту рождения Льва в семье уже было три старших сына: - Николай (1823-1860), Сергей (1826 -1904) и Дмитрий (1827 - 1856), а в 1830 году родилась младшая сестра Льва Мария.

    Спустя несколько лет умерла мать. В автобиографическом «Детстве» Толстого мать Иртеньева умирает, когда мальчику исполняется 10 – 12 лет и он является вполне сознательным. Однако, портрет матери описан писателем исключительно из рассказов его родственников. После смерти матери, осеротевших детей взяла на воспитание дальняя родственница Т. А. Ергольская. Она представлена Соней из «Войны и мира».

    В 1837 году семья переехала в Москву, т.к. старшему брату Николаю необходимо было готовиться к поступлению в университет. Но в семье внезапно произошла трагедия – скончался отец, оставив дела в плохом состоянии. Трое младших детей были вынуждены вернуться в Ясную Поляну под воспитание Т. А. Ергольской и тётки отца, графини А. М. Остен-Сакен. Здесь Лев Толстой оставался до 1840 года. В этом году умерла графиня А. М. Остен-Сакен и детей переселили на Казань к сестре отца П. И. Юшковой. Этот период своей жизни Л. Н. Толстой достаточно точно передал в автобиографии «Детство».

    Толстой на первом этапе получал образование под руководством грубоватого гувернёра-француза Сен-Тома́. Он изображён неким M-r Жеромомом из «Отрочества». В дальнейшем его заменил добродушный немец Ресельман. Его Лев Николаевич с любовью изобразил в «Детстве» под именем Карла Ивановича.

    В 1843 году вслед за братом Толстой поступил в Казанский университет. Там до 1847 года Лев Толстой готовился к поступлению на единственный в россии Восточный факультет по разряду арабско-турецкой словесности. За год учёбы Толстой показал себе как лучшего студента данного курса. Однако, между семьёй поэта с преподавателем российской истории и немецкого, неким Ивановым, существовал конфликт. Это повлекло за собой то, что по результатам года Л. Н. Толстой имел неуспеваемость по соответствующим предметам и должен был заново пройти программу первого курса. Для избежания полного повторения курса поэт переводится на юридический факультет. Но и там проблемы с преподавателем немецкого и русского продолжаються. Вскоре Толстой теряет всякий интерес к учёбе.

    Весной 1847 года Лев Николаевич бросает университет и селится в Ясной Поляне. Все чем занимался Толстой в деревне можно узнать, прочитав «Утра помещика», где себя поэт представляет в роли Нехлюдова. Там много времени уходило на кутежи, игры и охоту.

    Весной 1851 года, по совету старшего брата Николая, чтоб сократить расходы и расплатиться с долгами, Лев Николаевич уезжает на Кавказ.

    Осенью в 1851 году стал юнкером 4-й батареи 20-й артиллерийской бригады, стоявшей в казацкой станице Старогладове под Кизляром. Вскоре Л.Н. Толстой стал офицером. Когда в конце 1853 года началась Крымская война Лев Николаевич перевёлся в Дунайскую армию, участвовал в сражениях при Ольтенице и Силистрии. С ноября 1854 года по август 1855 года участвовал в обороне Севастополя. После штурма 27 августа 1855 года Лев Николаевич Толстой был отправлен в Петербург. Там началась шумная жизнь: попойки, карты и кутежи с цыганами.

    В Петербурге Л.Н.Толстой познакомился с сотрудниками журнала «Современник» с Н.А.Некрасовым, И.С.Тургеневым, И.А.Гончаровым, Н.Г. Чернышевским.

    В начале 1857 Толстой отправляется за границу. В разъездах по Германии, Швейцарии, Англии, Италии, Франции он проводит полтора года. Путешенствие не приносит ему удовольствия. Свое разочарование европейской жизнью он высказал в рассказе «Люцерн». И вернувшись в Россию Лев Николаевич занялся благоустройством школ в Ясной Поляне.

    В конце 1850-х Толстой познокомился с Софьей Андреевной Берс 1844 года рождения, дочерью московского доктора из остзейских немцев. Ему было почти 40 лет, а Софье всего лишь 17. Ему казалось, что эта разница слишком велика и рано или поздно Софья полюбит молодого неизжившего себя парня. Эти переживания Льва Николаевича изложены в его первом романе «Семейное счастье».

    В сентябре 1862 года Лев Николаевич Толстой всё же женился на 18-летней Софье Андреевне Берс. За 17 лет совместной жизни у них родилось 13 детей. В этот же период были созданы «Война и мир» и «Анна Каренина». В 1861-62 гг. заканчивает свою повесть «Казаки», первое из произведений, в которых великий талант Толстого был признан гениальным.

    В начале 70-х Толстой снова проявляет интерес к педагогике, пишет «Азбуку» и «Новую Азбуку», сочиняет басни и рассказы, которые составили четыре «Русские книги для чтения».

    Чтобы дать ответ на измучившие его вопросы и сомнения религиозного характера Лев Николаевич начал изучать богословие. В 1891 г. в Женеве писатель пишет и публикует «Исследование догматического богословия», в котором критикует «Православно-догматическое богословие» Булгакова. Он сначал вести беседы со священниками и монархами, читал богославские тракты, изучал древнегреческий и древнееврейский языки. Толстой знакомится с раскольниками, премыкает к крестьянам-сектантам.

    В начале 1900 гг. Святейшим Синодом Лев Николаевич был отлучен от православной церкви. Л. Н. Толстой утратил всякий интерес к жизни, ему надоело наслождаться достигнутым благосостоянием, возникла мысль о самоубийстве. Он увлекается простым физическим трудом, становится вегетарианцем, отдаёт семье всё своё соситояние, отказывается от прав литературной собственности.

    10 ноября 1910 года Толстой тайно покинул Ясную Поляну, но по дороге сильно заболел. 20 ноября 1910 года на станции Астапово Рязано-Уральской железной дороги Лев Николаевич Толстой умер.

    История создания романа «Война и мир»

    Первоначально Толстой задумал роман о декабристе, возвратившемся после 30-летней сибирской ссылки. Действие романа начиналось в 1856 году, незадолго до отмены крепостного права. Но затем писатель пересмотрел свой замысел и перешел к 1825 году – эпохе восстания декабристов. Но вскоре писатель оставил и это начало и решил показать молодость своего героя, совпавшую с грозной и славной порой Отечественной войны 1812 года. Но и на этом Толстой не остановился, и так как война 1812 года находилась в неразрывной связи с 1805 годом, то и все сочинение он начал с этого времени. Перенеся начало действия своего романа на полвека в глубь истории, Толстой решил провести через важнейшие для России события не одного, а многих героев.

    Свой замысел – запечатлеть в художественной форме полувековую историю страны – Толстой назвал «Три поры» - Отечественная война 1812 года. Вторая пора – это 20-е годы с их главным событием – восстанием 14 декабря 1825 года. Третья пора – 50-е годы.

    На протяжении первого года работы Толстой напряженно трудился над началом романа. По признанию самого автора, множество раз он начинал и бросал писать свою книгу, теряя и обретая надежду высказать в ней все то, что ему хотелось высказать.

    Для того чтобы правдиво описать события Отечественной войны 1812 года, писатель изучил огромное количество материалов: книг, исторических документов, воспоминаний, писем.

    Работая над произведением, Толстой также пользовался материалами газет и журналов эпохи Отечественной войны 1812 года.

    Два дня Толстой пробыл в Бородине. Объехав поле боя, он написал жене: «Я очень доволен, очень, – своей поездкой... Только бы дал бог здоровья и спокойствия, а я напишу такое Бородинское сражение, какого еще не было».

    На протяжении семи лет напряженного труда, которого потребовало написание «Войны и мира», Толстого не покидали душевный подъем и творческое горение, и именно поэтому произведение не утратило своего значения до настоящего времени.

    Смысл названия романа «Война и мир»

    На первый взгляд может показаться, что роман “Война и мир” назван именно так потому, что в нем отражаются две эпохи жизни русского общества начала XIX века: период войн против Наполеона 1805-1814 годов и мирный период до и после военного времени.

    Петербург - столица, холодный, неприветливый город, стоящий в одном ряду с европейскими городами. Петербургский высший свет - особый мир со своими законами, обычаями, нравами, интеллектуальный центр страны, ориентированный на Европу. Но первое, что бросается в глаза при описании взаимоотношений в этом обществе, - неестественность. Все представители высшего света привыкли играть роли, навязанные им обществом или взятые ими добровольно, недаром князь Василий в романе сравнивается с актером.

    Совсем другим предстает перед нами московское светское общество, которое, впрочем, в чем-то все же сходно с петербургским. Первым изображением московского света в романе является описание именин в доме Ростовых. Утренний прием гостей напоминает светские приемы в Петербурге: обсуждение новостей, правда уже не общемирового масштаба, а местных, притворные чувства удивления или негодования, но впечатление сразу меняется с появлением детей, которые приносят в гостиную непосредственность, счастье, беспричинное веселье.

    Московское общество во многом напоминает одну большую семью, где все всем известно, где прощают друг другу маленькие слабости и могут прилюдно поругать за проказы.

    В отличие от петербургского, московское дворянство ближе к русскому народу, его традициям и обычаям.

    Пьер Безухов - один из самых любимых и дорогих Толстому героев. Писатель показывает его в постоянном движении, в сомнениях и поисках, в непрерывном внутреннем развитии. Толстой прослеживает, как меняется характер Пьера Безухова, формирует мировоззрение передового человека эпохи - декабриста. Но жизненный путь Пьера, полный открытий и разочарований, это не типичный путь декабриста, а только особая, толстовская версия этого пути.

    Сначала Пьер защищает идеи французской революции, восхищается Наполеоном, желает то “произвести республику в России, то самому быть Наполеоном...” Не найдя еще смысла жизни, Пьер мечется, а из-за своей наивности, доверчивости, неумения разбираться в людях совершает ошибки.

    Прежде всего он решает облегчить участь крепостных. Он старается жить не только для себя но и для других. Ему кажется, что он нашел наконец цель и смысл жизни. Но вскоре у него наступает разочарование в этом.

    Не будучи военным, как Андрей Болконский, желая разделить судьбу страны, выразить свою любовь к отечеству, Пьер принимает участие в Бородинском сражении. Он формирует на свои средства полк, берет его на обеспечение, а сам остается в Москве, чтобы убить Наполеона как главного виновника народных бедствий.

    В убогом бараке происходит его встреча с Платоном Каратаевым, которая сблизила героя с простыми людьми.

    В финале романа мы видим счастливого человека, у которого хорошая семья, верная и преданная жена, который любит и любим. Таким образом, именно Пьер Безухов достигает в “Войне и мире” духовной гармонии с окружающим миром и с самим собой.

    В романе Толстого “Война и мир” одной из главных героинь является Наташа Ростова. В ней автор воплотил, по его мнению, идеал женщины-матери. Автор рисует Наташу в развитии, он прослеживает ее жизнь на протяжении длительного времени. С годами меняются ощущения и мировосприятие героини.

    С возрастом в Наташе возникает желание быть в центре внимания, вызывать всеобщее восхищение. Наташа любит себя и считает, что все также должны ее любить; хотя героине и присущ эгоизм, это эгоизм еще искренне-детский, свойственный личности несформировавшейся. Она любит думать о себе от третьего лица и сама о себе замечает: “Что за прелесть эта Наташа!” И все действительно восхищаются ею, любят ее. Наташа одним впечатлением определяет общественное поведение, заставляет по-новому видеть вещи.

    Многие эпизоды романа рассказывают о том, как Наташа вдохновляет людей, делает их лучше, добрее, возвращает им любовь к жизни.

    Героине Толстого свойственно сострадание. Сущность натуры Наташи - любовь. Это чувство неотделимо от героини. Искреннее чувство впервые посещает ее при встрече с князем Андреем.

    В эпилоге Наташа показана уже не той веселой, наивной девочкой. Она любящая и любимая жена, мать четверых детей. Бывшая модница, героиня не интересуется более своей внешностью, поскольку теперь это для нее не имеет значения.

    Впервые мы встречаемся с ним в салоне Анны Шерер. Его красивое лицо “с определенными сухими чертами” омрачено выражением скуки и недовольства. В разговоре с Шерер он резко выражает свою неприязнь к образу мысли и к нравственным нормам придворного общества. Андрей говорит: “Эта жизнь не по мне”. Он жаждет деятельности, мечтает совершить подвиг во имя людей.

    Его кумиром стал Наполеон, и князь Андрей во всем желает следовать ему. Подвиг, совершенный Андреем Болконским во время Аустерлицкого сражения, когда он со знаменем в руках вел солдат в бой, был замечен окружающими и даже самим Наполеоном. Этот момент в его жизни можно назвать переломным, потому что князь Андрей по-новому оценивает все происходящее. Когда он лежал, тяжело раненный, его взору открылось бесконечное небо. Можно сказать, что он впервые увидел его, а вместе с ним - и ту простую правду жизни, которая заключается в любви человека к дому, семье, к природе.

    После Аустерлица его представление не только о подвиге, но и о смысле жизни полностью меняется. Поэтому он возвращается к семье, но там его ждет новое потрясение - смерть жены Лизы, к которой он в свое время охладел, и теперь хотел загладить свою вину.

    Перемены в тяжелом душевном состоянии Андрея наступают с приездом Пьера, который старается внушить другу веру в существование добра, правды и счастья.

    Настоящий душевный подъем испытывает Андрей Болконский при встрече с Наташей Ростовой. Общение с ней открывает для него новую сторону жизни: любовь, красоту, поэзию. После встречи с Наташей Андрей едет в Петербург. Там он принимает участие в работе комиссии Сперанского. После он отказывается от карьеры чправительственного чиновника.

    Разлука оказалась слишком трудным испытанием для Наташи. История с Анатолем Курагиным разрушает возможное счастье с ней Андрея Болконского. Гордый князь не может простить Наташе ее ошибку.

    Когда Наполеон вступает в пределы России и начинает стремительно продвигаться вперед, Андрей Болконский идет в действующую армию, отказавшись от безопасной работы при штабе императора. Андрей не мечтает больше о славе и подвиге. Он просто защищает свою страну. В момент смертельного ранения Андрей испытывает огромную тягу к жизни. Он задумывается, почему же ему так жаль расставаться с ней. Твердый и холодный характер Андрея Болконского не позволил ему в полной мере испытать простое человеческое счастье. Бородинское сражение можно назвать кульминацией и в жизни князя Андрея.

    Наполеон выступает носителем “идеи власти”, увлеченный мыслью о своем превосходстве и желанием подчинять себе людей. Для Толстого он - олицетворение зла и насилия, агрессор, убивающий и разоряющий народы. В первых частях романа автор с иронией говорит о преклонении перед Наполеоном в высших светских кругах России после Тильзитского мира. Наполеон опьянен, ощущением собственного величия. Он, по мысли Толстого, эгоист, не имеющий никаких духовных связей с людьми. Наполеон Толстого - человек, для которого имеет интерес “только то, что происходит в его душе”. А “все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли”.

    Антиподом Наполеона в романе выступает Кутузов. Все симпатии автора на его стороне. Кутузов Толстого - вдохновитель побед русского народа. Кутузов предстает в романе простым русским человеком, чуждым притворству, и, одновременно, мудрым историческим деятелем. Кутузов некрасив внешне - у него оплывшее тело, жирная шея, один глаз прикрыт повязкой. Его непритязательная внешность - своеобразный вызов тем, кто мнит себя героями. Главное в Кутузове для Толстого - это кровная связь с народом, “то народное чувство, которое он носит в себе во всей чистоте и силе его”. Он истинный патриот своей страны. Полководец Кутузов, верящий в свой народ, несомненно стоит гораздо выше полководца Наполеона, полагающегося лишь на свой военный гений.

    Исследователи творчества Толстого расходятся во мнении, что он подразумевал под словом “народ”: крестьян, нацию в целом, купечество, мещанство, патриотически настроенное патриархальное дворянство.

    Она заключается не только и не столько в изображении самого народа, его быта, жизни, а в том, что каждый положительный герой романа в конце концов связывает свою судьбу с судьбой нации.

    Здесь есть смысл вспомнить историческую концепцию писателя. На страницах романа и особенно во второй части эпилога Толстой говорит о том, что до сих пор вся история писалась как история отдельных личностей, как правило, тиранов, монархов, и никто до сих пор не задумывался над тем, что является движущей силой истории. По мысли Толстого – это так называемое "ролевое начало", дух и воля не одного человека, а нации в целом. И насколько силен дух и воля народа, настолько вероятны те или иные исторические события. Так победу в Отечественной войне Толстой объясняет тем, что столкнулись две воли: воля французских солдат и воля всего русского народа. Эта война была справедливой для русских, они воевали за свою Родину, поэтому их дух и воля к победе оказались сильнее французских духа и воли. Поэтому победа России над Францией была предопределена.

    Эта воля к победе особенно ярко проявляется в массовых сценах: в сцене сдачи Смоленска (вспомним купца Ферапонтова, который поддавшись какой-то неведомой, внутренней силе, велит все свое добро раздать солдатам, а что нельзя вынести - поджечь); в сцене подготовки к Бородинскому сражению (солдаты надели белые рубахи, как бы готовясь к пос ледней схватке), в сцене боя партизан с французами.

    Вообще, тема партизанской войны занимает особое место в романе. Толстой подчеркивает, что война 1812 года, действительно, была народной, потому что сам народ поднялся на борьбу с захватчиками.

    Судьба Марии Болконской

    Вешне некрасивая девушка, но наделенная подлинной и глубокой духовностью. Несмотря на то, что в тексте произведения ей уделено меньше места, чем Наташе, она также важна для автора. У неё очень натянутые отношения с отцом, в семье Болконских очень строгий порядок и отношение отца поэтому несколько жёсткое. Когда по наставлению отца Василия Курагина Анатоль пытается женить на себе княжну Марью (из-за материальных побуждений), она отказывается от такого предложения. И в Эпилоге Толстой подчеркивает, что семья Ростовых крепка только потому, что основана на постоянной духовной работе княжны Марьи, ставшей впоследствии женой Николая Ростова.

    Прием контраста используется Толстым и при сопоставлении народного полководца Кутузова и завоевателя Наполеона.

    Большую значимость имеет этот композиционный прием и при изображении других действующих лиц, как, например, Андрея Болконского и Пьера, а также целых групп различного внутреннего склада людей (офицеров разного типа, как, например, Тушин, Тимохин, Дохтуров, с одной стороны, и Берг, Жерков, Бенигсен и пр. - с другой).

    Контрастом Толстой подчеркивает несоответствие между внешним видом и внутренним миром, поведением героев и их внутренним состоянием. Например, когда Николай Ростов по возвращении с фронта домой при встрече с Соней сухо поздоровался и обратился к ней на «вы», в душе они «назвали друг друга на “ты” и нежно поцеловались».

    47) Один из основных вопросов, который волнует Толстого - это вопрос о патриотизме и героизме русского народа, он рассмотрен в романе очень глубоко. При этом Толстой не впадает в ложно-патриотический тон повествования, а смотрит на события сурово и объективно, как писатель-реалист. Автор говорит о своем романе и о верных сынах Отечества, готовых отдать свою жизнь за спасение Родины, о лжепатриотах, думающих только о своих корыстных целях. Таким решением патриотической темы Лев Николаевич отразил подлинную историческую действительность. Она заключается в изображение подвига русского народа в Отечественной войне 1812 года. Автор говорит в своём романе и о верных сынах Отечества, и о лжепатриотах, думающих только о своих корыстных целях.

    48) Элен - красавица. Однако красота ее мраморная, холодная, мертвая, а на теле “как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших” по нему. На ее прекрасном лице всегда улыбка, но она ничего не значит, потому что одинаковая всегда и для всех. По сути, это маска, скрывающая пустоту души и глупость “великосветской графини”. Когда рассказ кого-либо из гостей салона производил впечатление, Элен оборачивалась к Анне Павловне и принимала такое же выражение, какое было на лице фрейлины. Потом она “опять успокаивалась в сияющей улыбке”.

    Элен не поет, не понимает музыки, не замечает природы.

    50)Пьер Безухов, Андрей Болконский, Наташа Ростова

    51)Антон Павловоич Чехов родился 17 января 1860 года в Таганроге в семье Лавочника. У Чехова большая талантливая семья. Отец его рисовал и играл на скрипке. Учась в гимназии получил прозвище “Антоша Чехонте” за свой юмористический талант.

    1876 году приезжает в Москву поступает в университет на медицинский факультет. А также чтобы как то жить он пишет рассказы сценки для юмористических журналов. Он пичаятается под 42 пвсевдонимами: Брат моего брата, Человек без селезенки, врач без поцыентов, и тд.

    1842 году чехов пишет рассказ «Хамелеон» . Произведение Чехова переходит из юмористических в сатирические.

    1884-86 сборник рассказов «Сказки Мольпомены» «Пестрые раасказы»

    1880 году «Повесть Степь»

    1887 году «Драма Иванов»

    1889 году «Лешый»

    1890 книга «Остров Сахалин»

    1896 году пьеса Чайка поставил на сцене Александрийского театра в Петербурге –Это пьеса потерпела фиаско

    По школьной программе каждый из нас должен прочитать одно из величайших произведений мировой литературы – «Мертвые души» Гоголя. И при этом учителя всегда акцентируют внимание на том, что оно принадлежит к жанру поэмы. Как такое может быть? Почему «Мертвые души» не считаются, к примеру, романом или повестью? Ведь оно написано в прозе, а все известные поэмы созданы в стихотворной форме… На этот вопрос мы сегодня вам ответим.

    Мнение самого автора

    Согласно литературной традиции, «Мертвые души» необходимо отнести к социально-сатирической повести. Но общеизвестно, что сам Гоголь определял свое «детище» как поэму, и у него были на это свои соображения.

    Николай Васильевич в качестве высшей литературной мысли возносил эпический жанр, но в то же время замечал, что есть промежуточный вид между эпосом и романом – так называемый «менее эпический вид». Этот термин лучше всего описывает жанровые и смысловые особенности «Мертвых душ», но такое длинное название слишком сложно для восприятия, поэтому Гоголь использует термин «поэма». Этот термин также позволил автору помимо эпического начала использовать в повествовании лирические элементы.

    Особенности поэмы как жанра

    Поэма – это жанр, которые гармонично вобрал в себя элементы эпоса и лирики. В традиционном понимании такие произведения должны иметь стихотворную форму, но в литературной практике известны также прозаические поэмы – помимо «Мертвых душ», следует в этой связи упомянуть «Москва-Петушки» В. Ерофеева, а также «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» Л. Стерна. Таким образом, действительно поэма может быть написана в прозе, если выполняются следующие условия:

    • наличие объемных лирических отступлений на форе эпичного изображения действительности;
    • наличие героев и/или антигероев;
    • особый прозаический язык повествования (близкий к стихотворному по мелодичности, ритмике, широкому набору выразительных средств лексики и пр.).

    Все эти признаки можно найти в «Мертвых душах» Гоголя.

    Сочетание лирики и эпоса

    Поэтика Гоголя является поэтикой контрастов, противоречий. Данный писатель стал мастером сложного и горького гротеска, который подчеркивался резкими скачками от комического к серьезному, от смеха к пафосу. В этом и состоит сочетание лирики и эпоса.

    В авторском повествовании очень четко прослеживаются два контрастных стиля, которые соответствуют двум совершенно иным жанрам: поэтика возвышенности (что характерно для лирики) и поэтика тривиальности, реализма (что характерно для эпоса). Первый из них воплотился в лирических отступлениях, которые можно с уверенностью назвать полноценными стихотворениями в прозе.

    Эпическая составляющая реализована в основной сюжетной линии «Мертвых душ», где автор описывает пошлость и уродство российской реальности той эпохи.

    Итак, мы видим, что произведение сочетает в себе эпическое и лирическое начала, что вполне соответствует поэме как жанру.

    Наличие героев и/или антигероев

    В «Мертвых душах» изображена целая линейка антигероев (включая главного персонажа Чичикова). В поисках своих «мертвых крепостных» Чичиков объезжает помещичьи усадьбы неподалеку от города Н., где встречается с негативными характерами.

    Так, Манилов, несмотря на свою внешнюю симпатичность, является излишне сентиментальным и слащавым персонажем, воплощением розового оптимизма и глупой мечтательности. Он не имеет ни характера, ни собственной воли. Остальных помещиков также нельзя назвать иначе, как «антигерои»: это и ограниченная узким мышлением Коробочка, и авантюрист Ноздрев, и хитрый «кулак» Собакевич, и, конечно же, жадный и полностью деградирующий Плюшкин. Итак, второй признак жанра поэмы также налицо.

    Особый язык повествования

    Гоголевские сравнения – это один из самых знаменитых трюков в поэтике автора. Сравнение людей и животных, иронические метафоры, многогранные аллюзии помогают писателю достичь потрясающих эффектов. Гоголь играет на контрасте основных эпических форм с ритмическими конструкциями и комическим содержанием.

    Необычная образность всех персонажей достигается за счет преувеличения некоторых их характеристик, что не характерно для жанра повести или романа. Гоголь не проникает в психику героев, а с помощью описания отличительных жестов, мимики и позы дает читателю возможность самостоятельно составить правильный образ.

    Многочисленные лирические отступления, вставные элементы, возвышенные размышления и искренние переживания автора за судьбу своей родины выводят «Мертвые души» за рамки эпического жанра. Особенно показателен в этом плане финал, в котором Гоголь дает живописный портрет “птицы-тройки” – большое обобщение мыслей писателя о людях и России.

    Итоги

    Резюмируя все вышесказанное, произведение «Мертвые души» можно действительно отнести к жанру поэмы. Причем, к уникальной поэме, которой нет аналогов в мировой литературе. Благодаря простым формам, жесткой сатире и искренним авторским эмоциям «Мертвые души» признаны острым и очень емким портретом крепостной России.

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями: